"ماذال" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda
        
    Mas elas ainda conseguem fazer buracos com tamanho suficiente para os nossos pequenos problemas. Open Subtitles لكن ماذال باستطاعتها احداث ثقوب كبيرة الي حد كافي بالنسبة الي مُشكلتنا الصغيرة
    - Que bondoso. - Ele ainda fala de ti. Open Subtitles هذا رائع جدا انة ماذال يتحدث عنكي طوال الوقت
    Vamos voltar e procurar Dan. Talvez ainda esteja vivo. Open Subtitles دعنا نرجع لنري دان ربما يكون ماذال حيا
    Duas balas entraram e saíram. Uma ainda está alojada no tronco. Open Subtitles رصاصتان استقرو فى رئتيه ماذال هناك فرصه كى يعيش
    Quando penso que o homem por quem me apaixonei ainda está algures aí dentro... Open Subtitles دائماً ما أفكر أن الشخص الذى احببته ماذال موجوداً فى مكان ما
    Mas a fada recusou e mostrou-lhe todo o reino que se estendia perante ela e disse que tudo aquilo podia ainda ser seu. Open Subtitles لكن الجنية رفضت و إرتها المملكة التي ترقد أمامها وقالت كل هذا ماذال يمكن أن يكون لها
    Calthrop pode ainda estar no estrangeiro. Open Subtitles كالثروب من المحتمل ان يكون ماذال بالخارج. - اجعل عملائك يبدئون بالعمل على ذلك.
    O cara despediu você. E ainda lhe deve 6 horas extras. Open Subtitles -و هو ماذال يدين لك بسته ساعات من الوقت الأضافى , صحيح ؟
    Ele ainda tem jeito! Open Subtitles انظر , انة ماذال باستطاعتة فعل ذلك
    Chegou cá à cerca de seis meses atrás, mas ainda o têm na unidade especial. Open Subtitles -حضر هنا من حوالى سته شهور -لكنه ماذال لديه حراسه خاصه
    - A ligação ao satélite ainda funciona. - Onde aprendeste isso? Open Subtitles القمر الصناعي ماذال يعمل اين تعلمت ذلك؟
    Amanhã começamos a ensaiar para o recital do mês que vem, mas acho que ainda temos cinco minutos. Open Subtitles -غدا ً سوف نتدرب على روايه الشهر القادم -لكن أعتقد أن ماذال لدينا خمس دقائق
    ainda nao faço ideia do que procuro. Open Subtitles ماذال ليس لدى فكره عن ما ابحث عنه
    Mas ainda sou eu e tudo o que quero fazer ainda é parte de mim. Open Subtitles لكننى ماذلت انا, و اى شئ كنت اود فعله ماذال جزئا" منى
    ainda faltam dois anos. Porque estás preocupado? Open Subtitles ماذال امامك عامان لما انته قلق جدا ؟
    ainda está a tratar do problema. Open Subtitles - نعم. إنه ماذال يتولي المشكلة.
    ainda consigo. Open Subtitles و ماذال بالامكان
    E durante todo esse tempo... a única coisa que me manteve viva foi pensar... que algures, o meu querido Darren ainda me amava... e que, um dia, estaríamos de novo juntos. Open Subtitles ...واثناء كل هذا ...الشئ الوحيد الذي ابقاني علي قيد الحياة هو اعتقادي... ... بانة يوجد هناك بالخارج عزيزي دارين الذي ماذال يعشقني...
    É, ele ainda está no sofá com a mãe? Open Subtitles هل ماذال بالمنزل مع والدتنا?
    Os meus pais vivem aqui, e ainda assim tenho um apartamento. Open Subtitles -زميلى يقيم هنا -و أنا ماذال لى شقة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus