Estou atrás de ti. E se ele for um demónio, e isto for uma armadilha? | Open Subtitles | ماذا إن كان شيطاناً، و اتّضح أن الأمر فخاً؟ |
E se ele já estava doente antes deste encontro com a gravidade? | Open Subtitles | ماذا إن كان مريضاً قبل أن يسقط إثر الجاذبية؟ فقط لم يلحظ شيئاً |
E se for um freelancer que veio limpar o fiasco de Little Creek? | Open Subtitles | ماذا إن كان ذلك الشخص يعمل لحساب مستقل لتغطية الشعور بالهزيمة؟ حماس مثل المافيا |
E se for tão ligeira como a diminuição do nível do mar quando saímos do oceano? | Open Subtitles | ماذا إن كان بسيط كالخروج من المحيط و المياه الملتصقة بجسدك تجعل منسوب البحر ينخفض؟ |
Eu estava a pensar, E se o demónio é o Rodriguez? | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر، ماذا إن كان هذا الشيطان هو، رودريغوز؟ |
E se o rail não era suficientemente forte? | Open Subtitles | ماذا إن كان سياج الحماية ليس صلباً بما يكفي؟ |
E se a nossa postura não for ótima? | TED | ولكن ماذا إن كان تموضع جسمك غير مثالياً؟ |
E se estiver disposto a oferecer-nos alguma coisa? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان راغباً فعلاً بأن يقدم لنا شيئاً؟ |
E se ele teve um formigueiro nas extremidades, antes do acidente? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك وخز بأطرافه قبل الحادث؟ |
E se ele usou cedro para disfarçar o cheiro da maconha? | Open Subtitles | ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟ |
E se ele está a atacar o Sirius só para chegar a ti? | Open Subtitles | ماذا إن كان يؤذي سيريوس فقط ليستدرجك لتأتي عنده؟ |
E se ele está mantendo-nos ocupados, enquanto espera seus companheiros virem nos liquidar? | Open Subtitles | ماذا إن كان يريد إبقاءنا هنا حتى يأتي رفاقه وينهون علينا ؟ |
E, se for essa a razão pela qual o assassino esteve por lá? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا هو السببُ الرئيسي لتواجدِ القاتلُ في الجوار؟ |
E se for o teu último dia na Terra? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا آخر يوم لك على وجه الخليقة؟ |
E se for uma reacção psicológica ao trauma das vespas? | Open Subtitles | ماذا إن كان رد فعل جسدي لصدمة الدبور؟ عندهاكان ليجد د. |
E se for alguém que goste de controlar outras pessoas, e roubar a alegria das suas vidas? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟ |
E se o meu destino é viver mais do que todos de quem gosto? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا قدري ؟ أن أعيش أطول من أي شخص أحب |
E se o atacaram atraves das barras e a força do golpe o empurrou para o sitio onde está agora? | Open Subtitles | ماذا إن كان هاجمه من خلال الأعمدة و دفعه للخلف إلى مكانه الآن؟ |
A menos que... E se o cavalo de Tróia não alcança o sistema todo? | Open Subtitles | إلا إذا, ماذا إن كان حصان طرواده ليس نظاماً واسع المدى؟ |
Mas, E se o doente está infectado, mas não tem nenhum anticorpo? | Open Subtitles | ماذا إن كان المريض مصاباً لكن ليس لديه أجسام مضادة؟ |
Mas E se a suposição errada for achar que isto é real | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان الافتراض الخاطئ هو أنه حقيقي؟ |
E se estiver aí, na base da árvore? | Open Subtitles | ماذا إن كان موجوداً هناك أسفل الشجرة؟ |
E se tiver de falar com a Ângela? | Open Subtitles | ماذا إن كان يجب ان أتحدث الى أنجيلا ؟ |