"ماذا حدث في" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que aconteceu no
        
    • O que aconteceu na
        
    • O que aconteceu em
        
    • O que se passou no
        
    • o que aconteceu da
        
    • O que se passou em
        
    • O que é que aconteceu na
        
    • O que é que aconteceu no
        
    Agora que me contou a verdade sobre O que aconteceu no primeiro dia, não acho que seja assim tão descabido. Open Subtitles الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول أنا لا اعتقد انها فكره مجنونه
    O que aconteceu no motel ontem de manhã, Sean? Open Subtitles ماذا حدث في غرفة الفندق في صباح الأمس ، شون ؟
    Mas estou a dizer-te porque quero saber O que aconteceu na outra noite. Open Subtitles لكني أخبرك به لأني أريد أن أعرف ماذا حدث في تلك الليلة
    Tenho de te lembrar O que aconteceu na última vez? Open Subtitles هل يجب أن أذكٍّرك ماذا حدث في المرة السابقة ؟
    Não sei ao certo O que aconteceu em Misericorde. Open Subtitles أنا لا أعرف بالتأكيد ماذا حدث في ميسيريكورد
    Não quer me dizer afinal O que aconteceu em minha ausência? Open Subtitles تريد أن تقول لي أخيرا ماذا حدث في غيابي؟
    Quero dar-te uma segunda oportunidade, mas preciso de saber O que aconteceu no México. Open Subtitles انا حقا اريد ان امنحك فرصة ثانية كايل لكن علي ان اعرف ماذا حدث في المكسيك
    Daqui a Rádio Suécia. O que aconteceu no lar de idosos? Open Subtitles الإذاعة السويدية ماذا حدث في دار الرعاية؟
    Certo. Todos sabem O que aconteceu no México. Open Subtitles حسناً ، الجميع يعلم "ماذا حدث في "المكسيك
    Por favor, diga-nos O que aconteceu no hospital. Open Subtitles رجاء، أخبرنا ماذا حدث في المستشفى
    O que aconteceu no último Dia das Bruxas? Open Subtitles ماذا حدث في عيد القديسين الماضي؟
    Eu só quero saber O que aconteceu na floresta. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف ماذا حدث في الغابة
    O que aconteceu na taverna ontem à noite, Capitão? Open Subtitles ماذا حدث في الحانة ليلة أمس يا قبطان؟
    Supondo que isso seja verdade, O que aconteceu na casa do Lars? Open Subtitles حسناً لنفرض بأنك تقول الحقيقة ماذا حدث في منزله ؟
    Não. Eu quero ouvir O que aconteceu na loja. Open Subtitles كلا ، أريد أن أسمع ماذا حدث في المتجر
    É como casar. Quer contar-nos O que aconteceu em Fresno? Open Subtitles هل تريد ان تخبرنا ماذا حدث في فرينزو
    Pergunte aqui ao Johnny Hollywood O que aconteceu em Los Angeles. Open Subtitles أسئل (جوني هوليوود) هنا ماذا حدث في "لوس أنجلوس"، مفهوم؟
    O que aconteceu em 1909, na Steeplechase. Open Subtitles انظر ماذا حدث في 1909 في حديقة "ستيبل تشايس"؟
    Ei, Elle, Sabe o que aconteceu... em "Days of Our Lives" ontem? Open Subtitles يا، (إيل) , هل تعرفين ماذا حدث... في أيام حياتنا بالماضى؟
    Chefe Wilson, pode-nos dizer O que se passou no aeroporto? Open Subtitles الرئيس ويلسن , ماذا حدث في المطار؟
    Mas olha o que aconteceu da última vez que tentámos isso. Open Subtitles لكن انظر ماذا حدث في آخر مرة حاولنا فعل ذلك.
    Ninguém sabe O que se passou em Bangkok. Open Subtitles لا احد يعرف ماذا حدث في بانكوك.
    CA: Conta-nos, muito rapidamente num minuto, a história. O que é que aconteceu na Islândia? TED كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة : ماذا حدث في آيسلندا ؟
    O que é que aconteceu no dia em que ela se foi? Open Subtitles ماذا حدث في اليوم الذي غادرت فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus