"ماذا عنكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • E vocês
        
    • E quanto a vocês
        
    A NSA não chega a lado nenhum. E vocês? Open Subtitles وكالة الأمن القومي لم تجد شيئا, ماذا عنكم
    Eles barricaram as janelas. Não há tiro limpo deste lado. E vocês? Open Subtitles مغلق بإحكام ليست هناك زاوية واضحة للإطلاق هنا ماذا عنكم يا رفاق ؟
    Que bom para si. E vocês, rapazes, o que fazem? Open Subtitles جميل , و ماذا عنكم يا شباب ماذا تعملون ؟
    E vocês, viram esta rapariga? Open Subtitles ماذا عنكم أيها الرفاق، هل رأيتم هذه الفتاة؟
    Bem, fique à vontade. E quanto a vocês, rapazes? Open Subtitles حسناً ، اخدم نفسك ماذا عنكم يا اولاد؟
    E vocês, queridas, como estão? Open Subtitles ماذا عنكم , سيداتي , ما أحوالكم ؟
    Mas então E vocês pessoal? Open Subtitles ماذا عنكم يا رفاق اخبروني عنكم يا رفاق
    Arrisco nisso. E vocês? Open Subtitles سأجرب حظي معها ، ماذا عنكم ؟
    E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم يا رفاق؟
    - E vocês? Open Subtitles إذاً ماذا عنكم أنتم يا رفاق؟
    E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم يا رفاق
    Não ouvi nada. - E vocês? - Não. Open Subtitles -أنا لم أسمع أي شيء ماذا عنكم يا شباب ؟
    Mas E vocês? Open Subtitles لكن ماذا عنكم ؟
    - E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم يا شباب ؟
    Então, E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم ياشباب ؟
    Então E vocês? Open Subtitles و ماذا عنكم يا رفاق ؟
    E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم يا رفاق؟
    E vocês? Open Subtitles ماذا عنكم يا رفاق ؟
    Então E vocês? Open Subtitles لكن ماذا عنكم يا رفاق؟
    E quanto a vocês dois? Open Subtitles حسناً ، ماذا عنكم الإثنان ؟
    E quanto a vocês, crianças? Open Subtitles ماذا عنكم يا أولاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus