"ماذا فعلت الآن" - Traduction Arabe en Portugais
-
O que fiz agora
-
o que fizeste
-
O que fez agora
-
O que fez ela agora
-
que fizeste desta vez
-
O que é que eu fiz agora
-
O que é que ela fez agora
-
O que foi que fizeste agora
-
que foi que eu fiz agora
Acho que ele se refere a mim, Ângela. Gostava de saber O que fiz agora. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعنيني يا (أنجيلا) أتسائل ماذا فعلت الآن |
O que fiz agora? | Open Subtitles | ماذا ؟ ماذا فعلت الآن |
Mas controlo as fronteiras, por isso vou contar à Epperly o que fizeste. | Open Subtitles | لم أخلف بالأتفاق, أيها الأحمق ولكن لايوجد حدود آمنه, أذا سأذهب لأاخبر ماذا فعلت الآن. |
o que fizeste desta vez? Quero mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | ماذا فعلت الآن ؟ |
- O que é que eu fiz agora? | Open Subtitles | ماذا فعلت الآن ؟ |
O que é que ela fez agora? | Open Subtitles | لماذا ؟ مالأمر ؟ ماذا فعلت الآن ؟ |
O que foi que fizeste agora, ah? | Open Subtitles | ماذا فعلت الآن , آه؟ |
Muito engraçado. O que foi que eu fiz agora? | Open Subtitles | إنه لأمر مضحك جداً , ماذا فعلت الآن ؟ |
O que fiz agora? | Open Subtitles | ماذا فعلت الآن ؟ |
o que fizeste, assaltaste um paiol? | Open Subtitles | ماذا فعلت الآن ؟ سرقت مستودع أسلحة ؟ |
O que é que eu fiz agora, Theo? | Open Subtitles | (زاندر) - حسنًا، ماذا فعلت الآن يا (ثيو)؟ - |