"ماذا لو ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • E se o
        
    • E se a
        
    • E se as
        
    • E se os
        
    E se o Bob for a minha casa pôr-me à prova? Open Subtitles ماذا لو ان بوب جاء الي منزلي و قام باختباري؟
    E se o voo dele foi desviado para Des Moines? Open Subtitles ماذا لو ان رحلته قد تحولت الي ديزميونز. ؟
    E se o nosso casal sujeito não for um casal? Open Subtitles ماذا لو ان الثنائي الذي نبحث عنه ليس بثنائي؟
    E se a elevação do cristal despertou este Gigantesco para a vida? Open Subtitles ماذا لو ان زيادة قوة الكريستال هي التي أعادت الليفيتان للحياة
    E se a democracia que pensamos estar a servir já não existir? Open Subtitles ماذا لو ان الديمقراطية التي نظن بأننا نخدمها لم تعد موجودة
    E se a Física Quântica e a Relatividade Especial não se casassem? Open Subtitles ماذا لو ان فيزياء الكم والنسبية الخاصة لا يمكن أن تتزاوج؟
    E se as lascas da ponte continham outros metais pesados, como berílio ou asbestos. Open Subtitles ماذا لو ان الكشط من الكوبري احتوي معادن ثقيلة اخري كالبرليوم او الابستوس
    E se os miúdos estão envolvidos num culto e aquele homem sabe alguma coisa sobre isso? Open Subtitles ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟
    E se o Kenny fosse o verdadeiro cérebro por trás do negócio? Open Subtitles ماذا لو ان كينى هو صاحب الشركة الحقيقى ؟
    E se o Kenny tivesse contratado esse tal Ralph para dar a cara? Open Subtitles ماذا لو ان كينى وظف رالف ليكون مجرد واجهه جميله للشركه ؟
    E se o pai do Boner teve um caso com a minha mãe e ela entrou em parafuso e agora é alcoólatra? Open Subtitles بالضبط اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول
    E se o hematoma subdural fosse inicialmente muito mais pequeno? Open Subtitles يجب ان يترك علامة على العظم الحي ماذا لو ان النزيف الدماغي الحاد قد نشأ بحجم صغير جداً؟
    E se o nosso perfil está certo e o suspeito teve o mesmo equívoco? Open Subtitles ماذا لو ان توصيفنا صحيح والجاني لديه نفس سوء الفهم؟
    E se o Rayborn ainda estiver vivo? Open Subtitles ماذا لو ان ريبورن لا يزال على قيد الحياة؟
    E se a Rebecca Schroeder fosse um anjo social? Open Subtitles ماذا لو ان ريبيكا شرودر كانت ملاكا مجتمعيا؟
    E se a mulher certa, como eu, caísse rendida em seus braços? Open Subtitles ولكن ماذا لو ان فتاة مثلي دافئة وقعت بين ذراعيك
    Tenho medo. E se a escola aqui não for como a de Chicago? Open Subtitles انا خائفة ماذا لو ان المدرسة هنا ليست كما فى شيكاغو؟
    E se a agência de adopção descobre? Open Subtitles و ، ويلما ، ماذا لو ان وكالة التبني اكتشفت الأمر ؟
    E se a Barbara disse a toda a gente que eu tenho um pila pequena? Open Subtitles حسناً ماذا لو ان بربرا اخبرت الجميع ان لدي عضو صغير
    Assustava,... tanta felicidade... E se a tristeza estivesse mesmo ao virar da esquina? Open Subtitles كنت خائفه هذا الكم من السعادة ماذا لو ان الحزن وراء الناصية؟
    E se as lascas da ponte continham outros metais pesados, como berílio ou asbestos. Open Subtitles ماذا لو ان التساقطات من الجسر كانت تحتوي على معادن ثقيلة اخرى كالبريليوم او الاسبستوس
    Pai... E se os portais não são naturais? Open Subtitles أبى، ماذا لو ان هذة المنافذ ليست طبيعية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus