"ماذا لو كنت لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E se não
        
    E se não consegues encontrar o caminho de casa? Open Subtitles و ماذا لو كنت لا تستطيع أن تجد طريقة العودة لعالمك؟
    Quer dizer, E se não sentires nada? Open Subtitles أعني، مثلاً، ماذا لو كنت لا تشعر بأيّ شيء؟
    E se não quiser ser o Mestre do Universo? Open Subtitles حسنًا , ماذا لو كنت لا اريد ان اصبح سيّد الكون.
    Bem, E se não precisar da Georgetown para ter isso? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كنت لا تحتاج جورجتاون للحصول على هذا؟
    E se não conseguir pensar em nada? Open Subtitles ماذا لو كنت لا استطيع التفكير ؟
    E se não conseguires combatê-la sozinha? Open Subtitles ماذا لو كنت لا تستطيعين مواجهته لوحدك؟
    - E se não puderes pará-la? Open Subtitles ماذا لو كنت لا تستطيع ايقافها ؟
    E se não quiser viver com eles? Open Subtitles -إنّه يثبت ذلك . ماذا لو كنت لا أريد العيش سويًّا؟
    E se não conseguir? Open Subtitles ماذا لو كنت لا تستطيعين؟
    E se não acreditares em Deus? Open Subtitles ماذا لو كنت لا تؤمن بالرب ؟
    E se não souber quem sou? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أعرف من أكون ؟
    E se não tiver nenhum? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أملك خطة
    E se não quiser filhos? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أرغب بالأطفال؟
    E se não acreditarmos em Deus? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أؤمن بالرب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus