e se não era do sistema de encriptação que estavam atrás? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ يكن نظام التشفير ما كانوا يسعون خلفه حقاً؟ |
e se não foi ao quebrar a maldição que a tornou a salvadora? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ يكن إبطال اللعنة هو ما جعلها المخلّصة؟ |
e se não foram expostas nas suas casas, mas sim nos empregos? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ تتعرّض الضحايا له في البيوت، وأنّهم تناولوا جرعة سارية مسبقًا؟ |
e se não for atual? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ يكُ من الفايروسات الموجودة حالياً ؟ |
E se eu não tiver a hipótese de lhe dizer? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ تسنح لي الفرصة مطلقاً لإخباره ؟ |
E se eu não estiver infetado? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ أكُ مصاباً ؟ |
Se conseguires convencer o resto a voluntariar-se, ótimo. Mas e se não conseguires? | Open Subtitles | إنْ كان بوسعكَ إقناع الباقين ليتطوعوا فهذا عظيم, لكن ماذا لو لمْ تستطع ؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
e se não o encontrarem a tempo? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو لمْ تعثرا عليه في الوقت المناسب؟ |
Se fosse um hacker, é o que fazia. e se não é um hacker? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو لمْ تكن مُخترقاً؟ |
e se não pertencemos a este sítio? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ نكن ننتمي إلى هنا؟ |
Mas e se não estivéssemos em casa? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو لمْ نكن في البيت؟ |
e se não for a tempo? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ يكن قبل فوات الأوان؟ |
e se não foram os Delta que fizeram isso? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ تقم عصابة دلتا كرو" بهذا بأنفسهم؟" |
e se não for? | Open Subtitles | أجل، لكنْ ماذا لو لمْ أكن كذلك؟ |
e se não for? | Open Subtitles | أجل، لكنْ ماذا لو لمْ أكن كذلك؟ |
e se não tivermos o mesmo problema? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ أملك نفس المشكلة؟ |
E se eu não acordar? | Open Subtitles | و ماذا لو لمْ أستيقظ ؟ |