"ماذا نفعل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fazemos com
        
    • que fazer com o
        
    • que é que fazemos com
        
    o que fazemos com as ogivas dessas armas nucleares? TED ماذا نفعل مع جميع الحفر لتلك الأسلحة النووية؟
    Mas primeiro, o que fazemos com este... clandestino histérico? Open Subtitles أولاً، ماذا نفعل مع هذا المُتطفّل الهستيري؟
    o que fazemos com isso cabe-nos a nós. Open Subtitles انظروا، ماذا نفعل مع هذا الأمر متروك لنا.
    Dá-nos só algum tempo para resolver o que fazer com o demónio. Open Subtitles أعطنا بعض الوقت لنعرف ماذا نفعل مع المشعوذ
    Jimmy, o que é que fazemos com este coelho? Open Subtitles جيمي، ماذا نفعل مع هذا الأرنب؟
    Grande rainha, o que fazemos com as prisioneiras? Open Subtitles , فخامة الملكة ماذا نفعل مع الأسرى ؟
    Ei juiz, o que fazemos com este aqui? Open Subtitles حضرة القاضي، ماذا نفعل مع المتواطئ؟
    Pessoal, o que fazemos com este miúdo? Open Subtitles وضوح ماذا نفعل مع هذا الطفل ؟
    o que fazemos com a Hayley? Open Subtitles ماذا نفعل مع هايلي؟
    o que fazemos com a morada? Open Subtitles ماذا نفعل مع العنوان؟
    Não escrevemos um relatório. Chega disso! (Risos) E dissemos, naquela reunião pública, em Todmorden: "Olhem, vamos imaginar que a nossa cidade está concentrada à volta de três pratos: um prato comunitário — a nossa vida diária; um prato de aprendizagem — o que ensinamos às crianças, na escola, e que novas capacidades partilhamos entre nós; e os negócios — o que fazemos com o dinheiro que temos no bolso e que negócios escolhemos apoiar. TED يكفي ذلك (ضحك) وقلنا في ذلك الاجتماع العام في تدموردن، انظروا ، دعونا نتخيل أن مدينتنا ترتكز حول ثلاث أطباق: طبق المجتمع - الطريقة التي نعيش بها حياتنا اليومية؛ طبق التعلم - ماذا نعلم أطفالنا في المدرسة وما الخبرات الجديد التي نتشاركها مع أنفسنا؛ وطبق العمل - ماذا نفعل مع المال في جيوبنا وما العمل الذي نختار دعمه.
    Já não sei que fazer com o menino, Julius. Open Subtitles لا أعلم ماذا نفعل مع الطفل يا جوليوس
    Desculpe, eu não sabia o que fazer com o véu. Open Subtitles لم نعرف ماذا نفعل مع هذه الطرحة
    Na verdade, o primeiro passo é decidir o que fazer com o cão de caça que a CIA mandou para substituir o Max. Open Subtitles في الواقع، الخطوة الأولى هي أن نقرر ماذا نفعل مع الكلب البوليسي الذي أرسلته الـ (سي آي إي) بديلاً لـ (ماكس).
    O que é que fazemos com o McCullough? Open Subtitles اذن ماذا نفعل مع مكالو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus