"ماذا يحدث لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que acontece se
        
    • o que acontece quando
        
    • e se
        
    • - Que acontece se
        
    • O que aconteceria se
        
    • O que vai acontecer se
        
    O que acontece se ela começar a mexer mais do que o dedo? Open Subtitles ماذا يحدث لو بدأت بتحريك جزءاً اكثر من اصبعها؟
    Coronel, O que acontece se perdermos na volta de eliminação? Open Subtitles ماذا يحدث لو خسرت جولة الإستبعادة أيها العقيد؟
    O capítulo 198 refere O que acontece se isto não voltar a funcionar? Open Subtitles حسنا , هل مذكور في الفصل 197 ماذا يحدث لو لم نستطع إعادته للعمل مجدداً؟ نفس الشيء الذي يحصل للقضبان النووية
    Sabe o que acontece quando um deles abandona o grupo? Open Subtitles هل تعرف ماذا يحدث لو أن احدهم قرر العيش منفردا ؟
    e se lhe rebentarmos os dois pneus traseiros ao mesmo tempo? Open Subtitles ماذا يحدث لو أننا أصبنا الإطارين الخلفيين في الوقت نفسه؟
    - Que acontece se carregar neste botão? Open Subtitles ماذا يحدث لو ضغطتُ على هذا الزِر؟
    O que aconteceria se tratarmos uma azálea como uma capuchinha? Open Subtitles ماذا يحدث لو عاملت الازاليا مثل الناستوريتيوم؟
    Mas O que vai acontecer se ele recuperar a memória? Open Subtitles لكن ماذا يحدث لو عادت إليه ذاكرته؟
    O que acontece se não conseguirem comer carne humana? Open Subtitles ماذا يحدث لو لم يحصلوا غلى لحم بشري ليأكلوه ؟
    Você sabe O que acontece se não conseguir? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث لو لم تحصل على الوظيفة ؟
    O que acontece se atingir um exosqueleto com um cretino lá dentro? Open Subtitles يا دكتور، ماذا يحدث لو قمت بصعق هيكل معدني خارجي داخله بشري وغد؟
    - O que acontece se ele não o apanhar? Open Subtitles ماذا يحدث لو لم يستطع اللحاق به ؟
    Foras, choques desnecessários, O que acontece se acertarmos num pássaro com a bola que atirámos. Open Subtitles حالات التسلل اهتزاز طاولة اللعب ماذا يحدث لو انك ضربت طيرا بالكرة التي تلعب بها
    Mas O que acontece se entrar aqui alguém que eu conheça e fique a pensar que tenho uma vida dupla? Open Subtitles لكن ماذا يحدث لو ان احدا اعرفه اتى هنا وبدا يظن انني اعيش حياة سرية ؟
    O que acontece se não conseguir tirar o demónio dessa maneira? Open Subtitles حسناً، ماذا يحدث لو تتمكن من إخراج الشيطان؟
    Bom, O que acontece se o imaginares nu? Open Subtitles حسنا، حسنا، ماذا يحدث لو تخيّلته عاريا ؟
    E O que acontece se o Facebook, o Google, o Twitter, o Linkedln, os telemóveis, o GPS, o Foursquare, o Yelp, o Travel Advisor, e todas essas coisas com que lidam todos os dias forem, na verdade, tatuagens eletrónicas? TED ماذا يحدث لو الفيسبوك، جوجل، تويتر، لينكدين، الهواتف المحمولة، تحديد المواقع، فورزسكوير، يلب، ترافل ادفازير، كل هذه الأشياء التي تتعامل معها كل يوم هي في الحقيقة اوشام الإلكترونية؟
    O que acontece se as nossas opiniões forem diferentes? Open Subtitles ماذا يحدث لو عندنا إختلاف فى الرأي؟
    Mas o que acontece quando os insectos nos perseguirem? Open Subtitles ولكن ماذا يحدث لو أن الحشرات تابعتنا ؟
    E acho que sabemos o que acontece quando um macaco bem inteligente está irritado com os humanos. Open Subtitles وأظننا نعرف ماذا يحدث لو هرب قرد ذو ذكاء خارق وغاضب من البشر.
    Sim, mas e se eu não quiser ser integrado na casa? Open Subtitles نعم، لكن ماذا يحدث لو أنَّني لا احتاج التحرك الداخلي؟
    - Que acontece se ela não gostar de mim? Open Subtitles ماذا يحدث لو لم أعجبها؟
    O que aconteceria se ligasses uns poucos de computadores uns aos outros? Open Subtitles ماذا يحدث لو انك وصلت مجموعه من الحاسبات مع بعضها؟
    O que vai acontecer se entrar alguém? Open Subtitles و ماذا يحدث لو دخل أحدهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus