"ماذا يمكنك أن تخبرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que nos pode dizer
        
    • O que pode dizer-nos
        
    • O que é que nos pode dizer
        
    O que nos pode dizer sobre o processo-crime? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عن الدعوة القضائية ؟
    Desculpe, O que nos pode dizer acerca disso? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا بشان هذا؟
    O que nos pode dizer sobre a demissão dele da WellZyn? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عن تسريح مختبرات "ويلزاين" له
    O que pode dizer-nos sobre a última missão dela? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا به عن أحدث مهماتها؟
    O que pode dizer-nos sobre a bala? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عن الرصاصة ؟
    O que é que nos pode dizer sobre ele? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا بشأنه ؟
    O que é que nos pode dizer sobre o estado dela na noite em que a Silvie desapareceu? Open Subtitles ‫ماذا يمكنك أن تخبرنا عن ‫كيف كانت تتصرف ليلة إختفاء (سيلفي)؟
    O que nos pode dizer sobre o Johnny? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عن (جوني)؟
    O que nos pode dizer sobre a Jordan? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عن(جوردن)؟
    Como orientador do Owen, O que nos pode dizer sobre a Jordan e o Owen? Open Subtitles كمستشار توجيهي ل(أوين)ماذا يمكنك أن تخبرنا عن (جوردن)و(أوين)؟ (ليس الكثير .
    O que pode dizer-nos sobre o vírus Cullen? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا بشأن فايروس "كولين"؟
    O que pode dizer-nos sobre a Anna? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا حول آنا ؟
    O que pode dizer-nos? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا ؟
    O que pode dizer-nos sobre ele? Open Subtitles (رالف مارينو)؟ ماذا يمكنك أن تخبرنا عنه؟
    - O que pode dizer-nos? Open Subtitles اذاً ماذا يمكنك أن تخبرنا به؟
    - O que é que nos pode dizer sobre ele? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عنه؟
    O que é que nos pode dizer sobre os progressos do Capitão Chandler na China? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرنا عن تقدم النقيب (شاندلر) في الصين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus