"مارأيك بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E que tal
        
    • Que tal se
        
    • O que achas de
        
    • E se eu
        
    E que tal o meu cão mordê-la e enterrá-la no meu quintal? Open Subtitles مارأيك بأن يقوم كلبي بعضك ودفن قطعة منك في فنائي الخلفي؟
    E que tal se ele for o escravo doméstico, e eu o de campo? Open Subtitles مارأيك بأن يكون عبد المنزل وأنا عبد الحقل ؟
    Que tal se aos três, ambos dissermos o que achamos que devemos fazer. Open Subtitles مارأيك بأن نقول معاً ما نريد فعله حين أعد إلى ثلاثة
    O que achas de um pequeno-almoço? Faz uma coisa útil, Pete. Open Subtitles مارأيك بأن تعدُ لنا بعض الفطور ، كن مفيداً يابيت
    O que achas de ela inaugurar a tua discoteca em Vegas? Open Subtitles مارأيك بأن تجعليها تفتتح ناديك في (فيغاس) ؟
    E se eu te molhar a cara com a minha flor da lapela? Open Subtitles مارأيك بأن أرش عليك بعض الماء من هذه الزهرة؟ حسناً
    E que tal... Nunca mais me ligares! Open Subtitles مارأيك بأن لا تتصلي بي بعد الآن؟
    E que tal saíres de cima da minha parceira? Open Subtitles مارأيك بأن تبتعد عن زميلتي ؟
    Que tal se eu escrever só coisas porcas e pôr lá um bocadinho de coisas sérias? Open Subtitles مارأيك بأن أضع الكثير من الاشياء المثيرة والقليل من الاشياء الجدية؟
    Que tal se abrir um buraco na tua cabeça para deixar entrar alguma luz? Open Subtitles مارأيك بأن أثقب رأسك بطلقة وأدع نزراً من الضوء يتسلل إليه؟
    Que tal se pedir à sua esposa para se juntar a si e ao seu filho no serviço deste domingo? Open Subtitles مارأيك بأن تنضم زوجتك إليك وأبنك للخدمات يوم الأحد؟
    É uma longa história, por isso... Que tal se te pagar uma bebida? Open Subtitles ولكن هي قصه طويله مارأيك بأن أشتري لك شراباً؟
    O que achas de eu o usar nos ASA? Open Subtitles مارأيك بأن أرتديه في حفل ( الايسا ) ؟
    - E se eu lhe mostrasse o espaço? Open Subtitles مارأيك بأن تدعيني أُريك المكان لا, لا احتاج منك أن تريني المكان
    E se eu te pagar o almoço? Open Subtitles مارأيك بأن أشتري لك وجبة غداء؟ ؟ هيـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus