| Eu encontrei as gravações do miúdo da casa dos Marsten. | Open Subtitles | وجدت السجل الخاص بالولد الذى كان فى منزل مارستن |
| Vi a casa dos Marsten da estrada. Está vazia, certo? | Open Subtitles | لقد رأيت منزل مارستن أثناء مرورى فى الطريق.. |
| É sobre a casa dos Marsten mas não estou a dizer a ninguém. | Open Subtitles | إنه يتعلق بمنزل مارستن لكنى لن أخبرك أكثر من ذلك |
| Sabia que a firma de camiões de Hubie Marsten em Boston era uma fachada? | Open Subtitles | هل تعلم أن شركة الشاحنات الخاصه بهوبى مارستن فى بوسطن كانت مجرد واجهه ؟ |
| Não estás a escrever um livro sobre a casa dos Marsten, certo? | Open Subtitles | أنت لا تكتب كتاب عن منزل مارستن ؟ تمام ؟ |
| Era apenas uma criança, Eva. Eu costumava escrever cartas em francês pelo Marsten para um homem em Marseilles. | Open Subtitles | إعتدت أن أكتب خطابات بالفرنسيه من مارستن إلى رجل يعيش فى مارسيليا |
| Quando alguma coisa má acontece nesta cidade a culpa vai sempre para a casa dos Marsten. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن منزل مارستن متورط عندما يحدث شيئا سيئا فى البلده فالناس ينظرون دائما لمنزل مارستن |
| Burke Marsten convidou o espírito profano para a sua casa, o seu lar e lá, ele vive. | Open Subtitles | مارستن دعا الروح الشريره إلى منزله و بيته.. وحيث أقام هناك |
| Uma coisa entre o Hubie Marsten e quaisquer jogos que ele tenha jogado naquela casa. | Open Subtitles | . شئ ما بين مارستن و أى شئ ألعاب مارسها فى هذا المنزل |
| É apenas a duas milhas da casa dos Marsten. | Open Subtitles | إنه على مسافة ميلين فقط من منزل مارستن |
| Hubie Marsten um dos pilares respeitados da comunidade até o momento mata a sua esposa e enforca-se numa viga. | Open Subtitles | هوبى مارستن كان أحد الأركان المحترمه ...فى الجاليه حتى اللحظه التى قتل فيها زوجته... ... |
| Bem enquanto estávamos na casa dos Marsten a descarregar aquela entrega olhei para o banco de trás do carro do novo dono. | Open Subtitles | عندما كنا فى منزل مارستن .... نقوم بتسليم الصندوق نظرت فى خلف... |
| Diz-me, não és um dos que comprou a casa dos Marsten? | Open Subtitles | ألست واحدا من الرجال الذين إشتروا مبنى مارستن ؟ -جيد جدا |
| Mas o Marsten admirava esse homem dizia que ele estava além do bem e do mal. | Open Subtitles | كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر رهيب... |
| Boatos que Hubie Marsten sequestrava e sacrificava as crianças aos seus deuses infernais. | Open Subtitles | # كنت أعرف الإشاعات #الهمس الدائر عن هوبى مارستن من أنه يقوم بخطف # و تقديم الذبائح من الأولاد الصغار.. |
| Os choros que ouvi naquela noite não eram da Birdie Marsten ou de nenhum fantasma... | Open Subtitles | # الصرخات التى سمعتها تلك الليله # لم تكن من بيردى مارستن أو أى شبح |
| No fim do dia ficou claro que Richard Straker não comprou a casa dos Marsten. | Open Subtitles | بالنسبه لمنزل مارستن... و أيضا مصبغة كى و غسيل الملابس من الواضح أن ريتشارد ستريكر لم يشترى منزل مارستن |
| Marsten apareceu depressa após Nick o ter chamado ao bar. | Open Subtitles | مارستن) ظهر بسرعة بعدما) اتصل عليه (نك) في الحانة |
| E quando eu era criança era opinião geral que Hubie Marsten construiu a melhor casa de Jerusalem's Lot antes de ficar podre no sótão. | Open Subtitles | # عندما كنت صبيا #... كان هناك إتفاقا عاما أن هوبى مارستن # قد بنى أروع منزل... |
| Você não é o miúdo que esteve na casa dos Marsten? Sou eu. | Open Subtitles | - الصبى الذى كان فى منزل مارستن ؟ |