| Fazias qualquer coisa para ficares com a Margaret, não é? | Open Subtitles | كنت لتفعل أي شيء حتى تبقى مع مارغريت صحيح؟ |
| a Margaret chamou-me vadia porque eu tenho seios bonitos. | Open Subtitles | تقول مارغريت, حصلت على الثديين لاني عاهره. |
| A figura da esquerda, debaixo dos corações partidos é a irmã de Sua Majestade, a Princesa Margarida. | Open Subtitles | الشخصيه الى اليسار تحت القلوب المكسوره أخت فخامته الأميره مارغريت |
| Temos um novo visitante na Corte, a Princesa Margarida de Navarra. | Open Subtitles | لدينا زائرة جديدة بالقصر الملكي الأميره مارغريت من نافار |
| "Margareth, sofres se olhas O Bosque de Ouro que se desfolha? | Open Subtitles | مارغريت هل انتِ حزينة جدا" حول عدم ظهور اوراق النبتة الذهبية؟ |
| - Não há nenhum acordo... - Margaret. | Open Subtitles | لا توجد تسوية 0000000000 مارغريت |
| O livro de feitiços da Condessa Marguerite Isabel Thoreaux. | Open Subtitles | كتاب تعويذات الكونتيسه إيزوبيل مارغريت ثورو |
| Custou-me imenso perder a Margaret mas há tanto tempo que näo falo com a Gabby que sinto que perdi ambas. | Open Subtitles | كانت خسارة كافية أن أخسر مارغريت ؟ لكن مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إلى غابي أشعر وكأني فقدتهما معاً؟ |
| Já que estou aqui, vou passar para cumprimentar a Margaret. | Open Subtitles | أتعلم ، أعتقد أنني مذ دخلت هنا أنني سأتوقف لألقي التحية على مارغريت |
| a Margaret Sanders pode não ser a mãe biológica do Charlie. | Open Subtitles | من الممكن أن ألا تكون مارغريت ساندرز هي الأم الحيوية لتشارلي |
| Se o Charlie tiver algum, a Margaret Sanders não é mãe dele. | Open Subtitles | و التي تنتقل دائماً من الأم إلى الابن إن كان تشارلي مصاباً بأحدها فإن مارغريت ساندرز ليست أمه |
| a Margaret respondeu a um imperativo antropológico. | Open Subtitles | لم تفعل مارغريت ساندرز شيئاً أكثر من أنها استجابت للضرورة الإنسانية |
| Deve ter sido bom com a Margaret, estar com o David. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان جيداً مع مارغريت و البقاء مع ديفيد |
| Compton, meu amigo, o que pensais da Princesa Margarida de Navarra? | Open Subtitles | صديقي كومبتون ما رأيك بالأميره مارغريت من نافار؟ |
| Margarida, a filha do rei, e Maria, a filha do Duque de Guise. | Open Subtitles | مارغريت ، ابنة الملك وماري ابنة دوق دي غويس |
| Vejo que Margarida, minha prima e Úrsula se enganaram nesse ponto, que o contrário todas me disseram. | Open Subtitles | إذن لماذا قريبتي "مارغريت" كانت مخدوعة كثيراً وقالت لي عكس ما قلت |
| Apresento-te o teu projecto de arte: A Condessa Margareth Isabel Theraux. | Open Subtitles | قابلي مشروعك الفني، الكونتيسة (مارغريت إيزوبيل ثورو) |
| Os teus amigos encontraram a Margareth, não foi? | Open Subtitles | أصدقائك التقوا مع مارغريت ؟ |
| - Margaret! - Não é um assunto debatível. | Open Subtitles | مارغريت هذا موضوع غير قابل للنقاش |
| - Margaret Yang. O que é que estás a fazer no 7º ano, Margaret Yang? | Open Subtitles | (مارغريت يانغ) ماذا لديك في الحصة السابعة يا (مارغريت يانغ)؟ |
| Marguerite. Um dia, em breve, deverá desposar um homem do seu estatuto. | Open Subtitles | "مارغريت"، يوم ما قريبا يجب عليك الزواج من رجل من طبقتكِ. |
| MH: Então não preciso de uma roda de correr no escritório? | TED | مارغريت : إذن لا يجب أن أملك جهاز سير في مكتبي؟ |
| A Miss Margaret tinha sido especialista de receção durante quase 20 anos. | TED | كانت الآنسة مارغريت أخصائية مكتب استقبال منذ ما يقرب 20 عامًا. |