Sobre Gabriel Garcia Marquez que lutou na guerra FalkLand. | Open Subtitles | منشورة غابريل غارك؟ ماركيز كتبت عن حرب فالكلاندس |
O seu, o 1º Oficial Evans, a hospedeira Thomason, depois a Camélia Satou e a Katerina Marquez. | Open Subtitles | و انت أيضا المساعد إيفانز , المضيفة مارجيت طومسون و كاميليا ساتو و كاترينا ماركيز |
Meritíssimo, o estado chama o Sr. Marquez. | Open Subtitles | ياسعادة القاضي النيابه تطلب ماركيز للشهاده |
"O teu herói preferido é o Marquês de Sade | Open Subtitles | بطلك المفضل هو ماركيز دي سادا ثائر فرنسي |
Pode fazer as piadas que quiser, mas acho que esta vingança contra o Marquês é um disfarce. | Open Subtitles | يمكنك جعل كل النكات التي تريدها، ولكن أعتقد أن هذا الثأر ضد ماركيز هو الغطاء. |
O meu neto chama-se Octávio Marques, é um atleta. | Open Subtitles | حفيدى اسمه اوكتافيو ماركيز وهو رياضى |
Daqui a exactamente uma hora, vai ao Hotel Marquis. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
Porque cozinhaste ganso se a Marquesa não gosta? | Open Subtitles | لماذا أعدت الاوز إذا كانت ماركيز لا تحبه؟ |
E quando o Marquez viu que ela estava com o Mariachi, bem, ele ficou louco. | Open Subtitles | وعندما علم ماركيز بأنّها كانت مع مارياتشي، انتابه الجنون. |
Menina Marquez, estamos a tentar descobrir há quando tempo o corpo está aqui e o que aconteceu exactamente. | Open Subtitles | سيدة ماركيز , نحن نحاول معرفة كم مدة بقاء الجثة هنا , وماحدث بالضبط |
Menina Marquez, desligue o telefone ou vai presa. | Open Subtitles | سيدة ماركيز أغلقي الهاتف وإلا سيتم إعتقالك |
A Srtª. Marquez não era apenas uma colega mas também mais alguma coisa depois do trabalho, está correcto? | Open Subtitles | السيدة ماركيز كانت تعمل معك فقط و لكن هل تعرفها خارج العمل |
Sabia que a Srtª. Marquez tinha um problema com a bebida? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بأن السيدة ماركيز لديها مشاكل في الشرب ؟ |
Na sua opinião acha que a Katerina Marquez, tenha bebido naquele voo? | Open Subtitles | هل برأيك أن كاثرينا ماركيز شربت على هذه الطائرة |
Na sua opinião acredita que a Katerina Marquez bebeu duas garrafas de vodka, no avião? | Open Subtitles | هل برأيك ان كاثرينا ماركيز شربت هاتان الزجاجتان من الفودكا التي في الطائرة ؟ |
Se ele era do meu tamanho, podia ter sido o Marquês. | Open Subtitles | إذا كان مقاسي، بالتأكيد ثم كان يمكن أن يكون ماركيز. |
Nos arredores de Roma, na sua magnífica propriedade, o Marquês de X, dispõe-se a receber os seus convidados. | Open Subtitles | في ملكيته العظيمة، ماركيز إكس يستعد لإستقبال ضيوفه. |
Marquês, você seria uma decoração aqui mas como pode ver somos limitados. | Open Subtitles | ماركيز, بدون شك سنسعد بك لكن عددنا محدود |
Talvez... mas preciso ver a sua certidão de nascimento... de Marquês Sigismundo de Malavoy... falecido em 1507. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هنالك ورق موثق لـ ماركيز دي سيجيسموند دي مالافوي المتوفى في 1507 |
Este é, Manuel Marques Ferreira. | Open Subtitles | هذا مانويل ماركيز فريرا |
Explique ao major que não tem nada a temer do Gen. Le Marquis de Montcalm, em primeiro lugar. | Open Subtitles | اشرح للرائد أن لديه بعض الخوف من هذا الجنرال ماركيز دي مونكالم بالمقام الأول |
O Marquês de Rohan e Madame Louise de la Tour, Marquesa de Rohan. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
Mas, tal como nos romances de Gabriel García Márquez, as merdas estranhas normalmente acontecem em certos momentos críticos. | Open Subtitles | لكن كما في روايات غابرييل غارسيا ماركيز عادة ما تقع الأمور الغريبة في لحظات خطرة محددة |