Sem contar que aquele xerife maluco ainda anda por aí. | Open Subtitles | من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً |
Levem-no para a caverna. Isto ainda não acabou. O Joker ainda anda por aí. | Open Subtitles | خذوه إلى الكهف , هذا الأمر لم ينتهي بعد فـ(الجوكر) مازال طليقاً |
Acho que alguém ajudou a Piper, e acho que ele ainda anda por aí. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدهم ساعد (بايبر) وأعتقد أنه مازال طليقاً. |
É verdade que me atacou. E, de momento, continua a monte. | Open Subtitles | إنها حقيقة بأنه هاجمني، والآن مازال طليقاً |
Mais notícias, um rinoceronte de três toneladas que fugiu a semana passada continua à solta. | Open Subtitles | وفي أخبار أخرى ، وحيد القرن ذو الـ3 أطنان الذي هرب الأسبوع الماضي ، مازال طليقاً |
E continua em liberdade, cheio de dinheiro e uma arma de calibre .45. | Open Subtitles | و مازال طليقاً و يغمره المال و مسدس عيار 45 |
Acho que alguém ajudou a Piper, e acho que ela ainda anda por aí. | Open Subtitles | (أعتقدأنأحدهمساعد(بايبر.. وأعتقد أنه مازال طليقاً. |
Ele ainda anda por aí. | Open Subtitles | مازال طليقاً |
O assassino da estrada secundária continua a monte | Open Subtitles | القاتل مازال طليقاً |
Tinha o colete vestido. Vai ficar bem. Mas este tipo continua à solta. | Open Subtitles | نعم كان يلبس الزي الواقي سيصبح بخير لكن القاتل مازال طليقاً |
O psicopata continua à solta. | Open Subtitles | المختـل مازال طليقاً |
Penso que o assassino da Rosie continua à solta. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ قاتل (روزي) مازال طليقاً. |
O verdadeiro assassino continua em liberdade. | Open Subtitles | في الحقيقة القاتل مازال طليقاً |