Eu Ainda estou a tentar perceber porque fizeste aquilo. | Open Subtitles | مازلت أحاول أن اكتشف سبب قيامكِ بما فعلتِ |
Estão por todo o mundo. As bandeiras azuis representam coisas que já fotografei e as vermelhas são os locais que Ainda estou a tentar visitar. | TED | العلامات الزرقاء تشير إلى الكائنات التي قمت بتصويرها و الحمراء تشير إلى الأماكن التي مازلت أحاول زيارتها |
Sim, mas Ainda estou a tentar ver-me livre da última coisa que salvei. | Open Subtitles | أجل، ولكني مازلت أحاول التخلص من آخر شيء أنقذته |
Ainda não tenho o dinheiro, Ainda estou a tentar ganhar algum. | Open Subtitles | لا أملك النقود حتى الآن , و لكنني مازلت أحاول ان احصل على بعض منه |
Ainda só estou a ver os que têm nomes de constelações. | Open Subtitles | مازلت أحاول فهم المشروع الذي أطلق عليه اسماً من الأبراج. |
Continuo a tentar perceber o que têm estes incidentes em comum. | Open Subtitles | حسنٌ، مازلت أحاول أن أكتشف العامل المشترك بين هذهِ الحوادث |
Ainda estou a tentar perceber. Identifiquei o corpo para a Polícia. | Open Subtitles | مازلت أحاول أن أعرف تعرفت على الجثة للشرطة |
Isso porque Ainda estou a tentar descobrir. | Open Subtitles | هذا لأنّني مازلت أحاول إكتشاف ذلك بنفسي. |
Ainda estou a tentar perceber quando é suposto eu dormir. | Open Subtitles | حياة ؟ مازلت أحاول معرفة متى يفترض بي أن أنام |
Ainda estou a tentar perceber como é que vocês acabaram juntos. | Open Subtitles | مازلت أحاول أن أعرف كيف انتهى بكما الأمر سوياً |
Não, amigo. Ainda estou a tentar encontrar uma forma de gostar de ti. | Open Subtitles | كلا يا صاحبي، مازلت أحاول اكتشاف طريقة لأحبك |
Ainda estou a tentar perceber isto. | Open Subtitles | أنظري، مازلت أحاول أن أستوعب كل هذا |
Odeio interromper... mas Ainda estou a tentar perceber a história de "sou irmão dela". | Open Subtitles | أكره أن أقاطعكما لكنني مازلت أحاول استيعاب أمر "أنني أخوها" |
Ainda estou a tentar aprimorar esse truque. | Open Subtitles | أنا مازلت أحاول أن أصقل تلك الموهبة |
Ainda estou a tentar enfrentar esta coisa. | Open Subtitles | مازلت أحاول أيجاد حل لهذا الشيء |
Sim. Ainda estou a tentar processar a notícia. | Open Subtitles | بلي، إنني مازلت أحاول إدراك الأحداث |
Ainda estou a tentar definir os formatos do exame. | Open Subtitles | مازلت أحاول أن أفهم الاختبارات. |
Ainda estou a tentar perceber como uma mulher conseguiu enfiar seis cadáveres na mala de um Maserati. | Open Subtitles | مازلت أحاول فهم، كيف استطاعت امرأة واحدة فحسب حشر 6 جثث في سيارة طراز (مازوراتي) |
Ainda estou a tentar entendê-lo para mim próprio. | Open Subtitles | مازلت أحاول فهمها لنفسي |
Ainda só estou a tentar perceber como é por aqui. | Open Subtitles | مازلت أحاول فقط التأقلم في عملي الجديد. |
Continuo a tentar, senhor. | Open Subtitles | مازلت أحاول ، سيدى. |