"مازلت أعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda acho
        
    • Ainda penso
        
    • Eu continuo
        
    • continuo a achar
        
    Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا
    Mas Ainda acho que não precisas de um advogado. Open Subtitles ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي.
    Ainda acho que temos de descodificar o plano dele, e, assim, aí descobrimo-lo. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه علينا فك تشفير خطته، وبعدها سنكتشف طبيعة أسلوبه
    - Estás óptima, mas Ainda penso que não precisas de participar dessa maneira. Open Subtitles تبدين مستعدة، ولكنني مازلت أعتقد أنه لا حاجة لكِ بالتورط في هذا الأمر
    Eu sei, mas Ainda penso que devíamos esperar. Open Subtitles أعرف لكنى مازلت أعتقد أننا يجب أن ننتظر
    Ainda acho que devias ter posto aquele vestidinho vermelho Open Subtitles سأرفع سعركِ دولاراً واحداً مازلت أعتقد بأنه عليكِ ارتداء ذلك الثوب الأحمر الجميل
    - Ainda acho que uma abordagem direta é o melhor. - Já tentamos, não funciona. Open Subtitles مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل
    Ainda acho que é um disparate, mas também estou orgulhosa de ti. Open Subtitles مازلت أعتقد أنك مجنون, و لكني فخورة بك أيضاً
    Sim, mas Ainda acho que ele devia ter levado as luvas prateadas. Open Subtitles أجل, مازلت أعتقد أنه يجب أن يرتدي القفازات الفضية
    Mas Ainda acho que há algum espaço de manobra. Open Subtitles لكنني مازلت أعتقد أنه مازال يوجد مكان للتفاوض هنا
    Ainda acho que parte do que o Henry disse é verdade. Open Subtitles مازلت أعتقد أن جزءاً من الذي قال "هنري" كان صحيحا.
    Ainda acho que o assassino está ligado às vítimas do voo 1059. Open Subtitles مازلت أعتقد أن القاتل متصل بضحية من رحلة 1059
    Ainda acho que és uma inútil. Mas não estou triste com isso. Open Subtitles مازلت أعتقد أنكِ غير مفيدة أنا لست حزينة فقط بشأن هذا الأمر
    Ainda acho que ele me amava. E sei que eu o amava. Open Subtitles مازلت أعتقد أنّه أحبني ومتيقنة مِن أنّي أحببته.
    Eu Ainda acho que o tridente vai vencer. Open Subtitles مازلت أعتقد أن ذو الرمح الثلاثي سيفوز
    Quer dizer, Ainda acho que tu és o melhor desde Shakespeare. Open Subtitles أعني, مازلت أعتقد "أنك أعظم شيء منذ "شيكسبير
    Ainda penso que... pode ser muito cedo. Open Subtitles لكن مازلت أعتقد... أعتقد أنه ظهر مبكراً عن اللازم
    Bem, no fundo, Ainda penso que ele é o teu avô. Open Subtitles مازلت أعتقد أنه جدك.
    Nunca me aconteceu com Benzodiazepinas. Ainda penso... Open Subtitles .. لم يسبق أن فعل الـ(بنزو) هكذا معي ، مازلت أعتقد
    Eu continuo a achar que devia avisar a rádio e a televisão... Open Subtitles ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus