Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Mas Ainda acho que não precisas de um advogado. | Open Subtitles | ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي. |
Ainda acho que temos de descodificar o plano dele, e, assim, aí descobrimo-lo. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه علينا فك تشفير خطته، وبعدها سنكتشف طبيعة أسلوبه |
- Estás óptima, mas Ainda penso que não precisas de participar dessa maneira. | Open Subtitles | تبدين مستعدة، ولكنني مازلت أعتقد أنه لا حاجة لكِ بالتورط في هذا الأمر |
Eu sei, mas Ainda penso que devíamos esperar. | Open Subtitles | أعرف لكنى مازلت أعتقد أننا يجب أن ننتظر |
Ainda acho que devias ter posto aquele vestidinho vermelho | Open Subtitles | سأرفع سعركِ دولاراً واحداً مازلت أعتقد بأنه عليكِ ارتداء ذلك الثوب الأحمر الجميل |
- Ainda acho que uma abordagem direta é o melhor. - Já tentamos, não funciona. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
Ainda acho que é um disparate, mas também estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنك مجنون, و لكني فخورة بك أيضاً |
Sim, mas Ainda acho que ele devia ter levado as luvas prateadas. | Open Subtitles | أجل, مازلت أعتقد أنه يجب أن يرتدي القفازات الفضية |
Mas Ainda acho que há algum espaço de manobra. | Open Subtitles | لكنني مازلت أعتقد أنه مازال يوجد مكان للتفاوض هنا |
Ainda acho que parte do que o Henry disse é verdade. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن جزءاً من الذي قال "هنري" كان صحيحا. |
Ainda acho que o assassino está ligado às vítimas do voo 1059. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن القاتل متصل بضحية من رحلة 1059 |
Ainda acho que és uma inútil. Mas não estou triste com isso. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنكِ غير مفيدة أنا لست حزينة فقط بشأن هذا الأمر |
Ainda acho que ele me amava. E sei que eu o amava. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنّه أحبني ومتيقنة مِن أنّي أحببته. |
Eu Ainda acho que o tridente vai vencer. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن ذو الرمح الثلاثي سيفوز |
Quer dizer, Ainda acho que tu és o melhor desde Shakespeare. | Open Subtitles | أعني, مازلت أعتقد "أنك أعظم شيء منذ "شيكسبير |
Ainda penso que... pode ser muito cedo. | Open Subtitles | لكن مازلت أعتقد... أعتقد أنه ظهر مبكراً عن اللازم |
Bem, no fundo, Ainda penso que ele é o teu avô. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنه جدك. |
Nunca me aconteceu com Benzodiazepinas. Ainda penso... | Open Subtitles | .. لم يسبق أن فعل الـ(بنزو) هكذا معي ، مازلت أعتقد |
Eu continuo a achar que devia avisar a rádio e a televisão... | Open Subtitles | ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا |