Não me traíste esta noite, Sarab. Foi o Maseo Yamashiro. | Open Subtitles | لم تخنّي الليلة يا (سراب)، إنّما (ماسيو ياماشيرو) خانني. |
Não foi o Maseo Yamashiro. Foi o Oliver Queen. | Open Subtitles | لم يكُن (ماسيو ياماشيرو)، بل كان (أوليفر كوين). |
Se alguma coisa acontecer à família do Maseo, tu vai passar um bom tempo a depor para o comitê do Senado. | Open Subtitles | إن ألم مكروه بعائلة (ماسيو)، فستمضين وقتًا طويلًا |
Masu é quem tem sido um longo espinho ao seu lado. | Open Subtitles | ماسيو الشخص الذى كشوكة فى جانبك لمدة طويلة |
Lorde Masu! | Open Subtitles | اللورد ماسيو |
Eles explicaram-me que era uma coleção que tinha pertencido a um grande amigo, Maceo, que tinha falecido uns meses antes. | TED | ثم شرحوا لي أنها كانت المجموعة التي تخصّ صديقهم العزيز "ماسيو" الذي وافته المنية قبل بضعة أشهر. |
Sem ofensa, mas tu és só a esposa do Maseo. | Open Subtitles | بدون إهانة، لكن إن أنت إلّا زوجة (ماسيو). |
O Maseo chamou-me isso antes de ele sair, eu procurei, mas não constava no meu dicionário chinês. | Open Subtitles | (ماسيو) دعاني بذلك قبيل خروجه، بحثت عنها ولم أجدها في قاموسي الصينيّ. |
Talvez possamos fazer Maseo mudar de ideias, mas ele não. | Open Subtitles | لأمكننا تغيير رأي (ماسيو)، وليس رأي شخصه الراهن. |
Maseo. Não precisas sair. Ainda podes ter uma vida. | Open Subtitles | (ماسيو)، لست مضطرًّا للمغادرة، ما زال بوسعك أن تنعم بحياة. |
Maseo, eu entendo que quisesses voltar antes, mas isto foi antes. | Open Subtitles | (ماسيو)، أعي أنّك وددت العودة قبلًا، لكن ذلك كان قبل ما جرى. |
Maseo! Estavas a arriscar centenas, talvez milhares de vidas? | Open Subtitles | (ماسيو)، وددت المخاطرة بموت مئات وربّما آلاف من البشر؟ |
Isso não é poder, Maseo. Ou bravura. Isso é covardia. | Open Subtitles | ذلك ليس قوّة يا (ماسيو) ولا هو بجسارة، إنّه الجبن عينه. |
Masu, está bem? | Open Subtitles | ماسيو... |
Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, | Open Subtitles | (فريد ويزلي)، (ماسيو) (جانيت جاكسن)، (لويس آرمسترونغ) |
Tem tento na língua, Maceo. São 20 dólares. | Open Subtitles | حاذر لكلامك يا (ماسيو) هذا كلفك 20 دولار |