Se nos surpreendem em campo aberto com 300 homens a pé, não temos hipóteses. | Open Subtitles | سوف يقابلنا فى العراء بثلاثمائة رجل ماشيا على الاقدام سوف لن تكون لنا فرصة |
Foi alvejado num pé, por isso é que andava sobre as mãos. | Open Subtitles | نال مره طلقه في القدم أليس كذلك؟ و كان ماشيا على يديه نعم، حسنا.. |
Posso te emprestar a minha carrinha por agora. Eu... Eu ando melhor a pé, de qualquer forma. | Open Subtitles | تستطيع ان تستعير سيارتي في الوقت الحالي سأتنقل ماشيا علي اقدامي من الافضل لي |
Oito meses depois, saí do hospital pelo meu próprio pé. | Open Subtitles | بعد ثمانية أشهر خرجت ماشيا من المستشفى على قدميّ الاثنتين |
Se aquela peça do carro tivesse saltado 15 centímetros mais para cima ou mais para baixo ele teria conseguido ir para as boxes pelo seu pé. | Open Subtitles | لو كانت تلك القطعة ذهبت 6 بوصات الى الأعلى أو 6 بوصات الى الأسفل. لكان قد رجع ماشيا الى الحظائر |
Vim de automóvel, mas regresso a pé. | Open Subtitles | لقد اتيت بالسيارة والان اغادر ماشيا |
-Por isso é que não posso ir a pé. | Open Subtitles | لهذا السبب لا استطيع الذهاب اليها ماشيا - دعنى اذهب فقط - |
Parece que ele está a pé, ele deixou a mota aqui. | Open Subtitles | حسنا، يبدو انه ماشيا ها هى دراجته |
Aquele cara bateu no meu pé quando passou. | Open Subtitles | هذا الرجل اصطدم برجلي عندما كان ماشيا |
Agora devias ir a pé. Heh, heh. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون ماشيا لآن هيي هيي |
O que esperavas? É demasiado longe para vir a pé. | Open Subtitles | بالطبع ، المسافة بعيدة لكي آتي ماشيا... |
Vou fazer-te ir a pé para casa. | Open Subtitles | سأجعلك تذهب الى البيت ماشيا |
Está pedrado, sem a máscara e provavelmente, a pé. | Open Subtitles | هوتش)، انه يتعاطى) انه غير مقنع و على الغلب ماشيا |
Andava a pé com o Chefe Garra Vermelha. | Open Subtitles | ذهبت ماشيا على اقدامى |
Não vai sair a andar pelo pé dele. | Open Subtitles | لا، لن يخرج منها ماشيا |