"ماضيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu passado
        
    • seu passado
        
    • o passado
        
    • história
        
    • nosso passado
        
    • o vosso passado
        
    • sua
        
    • seu historial
        
    • teu histórico
        
    Não podes apagar o teu passado, só porque atiras fora um caderno. Open Subtitles لا يمكنك ان تمسح ماضيك .. بمجرد ان ترمى كتبك ..
    Podes enterrar esta espada, mas não podes enterrar o teu passado, Open Subtitles لقد قمت بدفن هذا السكين لكن لا يمكنك دفن ماضيك
    Posso tornar as coisas melhores, Vi. É por isso que acho que não deves esconder o teu passado. Open Subtitles أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك
    Se ele for o rapaz do seu passado, vamos encontrá-lo. Open Subtitles ان كان ار.كي هو ذلك الولد من ماضيك فسنجده
    Não deixe o passado ditar quem você é... mas deixe-o fazer parte de quem você se tornará. Open Subtitles لا تجعلي ماضيك يملى عليك من انت لكن اجعليه جزء مما ستكونين
    Mas talvez seja altura de teres uma história que valha a pena. Open Subtitles ولكن ربمّا قد حان الوقت أن تُمنح قصّة جديرة تخص ماضيك
    Quer dizer o meu passado, não o teu passado. Open Subtitles أعني ماضيي، ليس ماضيك. أنا متأكّد أنه رائع
    Sei da tua dívida, do teu passado e estou aqui para ajudar. Open Subtitles وأعلم عن دينك وعن ماضيك مع الفتيات وأنا هنا لتقديم العون
    Seria de pensar que terias aprendido com o teu passado. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنك سوف تتعلم أكثر من ماضيك.
    Tiveste sorte. Essa mulher é apenas o teu passado. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً، فعلى أية حال هى جزء من ماضيك
    Quis conhecer o teu passado, quis saber as tuas histórias. Open Subtitles اردت ان اعرف ماضيك اردت ان اعرف ما مر بك من احداث
    Eu disse-te que não podias fugir do teu passado, para sempre. Open Subtitles اخبرتك انك لا تستطيع الهروب من ماضيك للابد
    O Clark faz parte do teu passado, tal como toda a gente nesta cidade. Open Subtitles كلارك أصبح جزءً من ماضيك مثله مثل أي فرد آخر في هذه البلدة
    Não tenhas pena de mim, a não ser que seja por eu ter de viver no museu do teu passado erótico. Open Subtitles لا أشعر بالأسف بالنسبة لي، إلا إذا كنت آسف فيلين 'لي لأنني يجب أن نعيش في المتحف من ماضيك المثيرة.
    Se tu soubesses sobre o teu passado, o tipo de pessoa que eras... Open Subtitles لو أنك عرفت بالفعل ماضيك من أي نوع أنت من الأشخاص
    Talvez um dia consigas escapar ao teu passado. Open Subtitles فلربما يوم ما يكون عليكِ ان تهربين من ماضيك
    Você nunca me contou nada sobre o seu passado, Senhor. Open Subtitles لم تخبرني بأي شيء عن ماضيك إطلاقاً يا سيّدي
    Quando estabeleço relações entre o seu passado e o presente, menospreza-as. Open Subtitles مثلاً، عندما كنت أستنتج ارتباطات بين ماضيك وحاضرك كنتَ تُسَخِّفها
    Mãe Simpson, queremos fazer-lhe umas perguntas sobre o seu passado. Open Subtitles أيتها الأم، نريد سؤالك عدة أسئلة حول ماضيك
    Tudo o que lhe disseres pode mudar o passado. Open Subtitles ألا تعلم أن كل شيء تقوله له يمكنه ان يغير ماضيك ؟
    Milhares de milhões de eventos que ocorreram na nossa história estão relacionados connosco como o receptor, como o ator, como o pensador, como o motor. TED وقعت في ماضيك مليارات الأحداث التي ترتبط بك في الزمن كمتلقي ، أو بك كفاعل، أو بك كمفكر، بك كمحرك.
    é que o nosso passado, segredos, marcam-nos para sempre, gostemos ou não. Open Subtitles ذلك هو ماضيك, أسرارك, تترك بك أثراً دائماً شئت أم أبيت
    eu faço uma afirmação sobre o vosso passado. Se estiver errado, bebo. Open Subtitles .. أقول جملة عن ماضيك . إن كنتُ مُخطئاً , أشرب
    Pergunto-lhe, porque a sua mulher foi muito vaga... acerca do que se passou consigo nessa altura... e estava à espera que me dissesse alguma coisa acerca dessa época do seu passado. Open Subtitles أنا أسألك لأن زوجتك لم .. تكن واضحة حيال ماضيك وكنت آمل أنه ربما تكون لديك القدرة على توضيح بعض الأمور
    Compreendo, mas segundo o computador, o seu historial de crédito não é bom. Open Subtitles أتفهم سيد (سمبسون) ، لكن وفقاً للكمبيوتر ، ماضيك المصداقي ليس جيّد
    Só porque apagas o teu histórico, não significa que a porcaria cibernética não esteja exposta no teu disco rígido. Open Subtitles نعم,فقط لأنك حذفت ماضيك فذلك لا يعني ان غسيلك القذر الالكتروني ليس موجودا لأجلي لأجده على قرصك الصلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus