Nascemos e aos 30 segundos já temos um passado. | Open Subtitles | بعد ثلاثون ثانية من ولادتك يصبح لديك ماضٍ |
E esta falácia provém da idealização de um passado do qual já nos esquecemos. | TED | والمغالطة تأتي من كوننا جَعَلْنا من ماضٍ قد نسيناه مثاليّا. |
Não há nada pior que estar com duas pessoas com um passado. | Open Subtitles | ْليس هناك أسوأ من التواجد مع شخصين ذو ماضٍ |
Porque Nick tem uma história contigo, pode não reparar nos seus dons... | Open Subtitles | ولأن نـك يمتلك ماضٍ معك.. قد لا يرى جميع مواهبك مثلي. |
Têm uma longa história de canibalismo. | Open Subtitles | لقد قمت بمشروع التخرج في وادي الأمازون لديهم هناك ماضٍ طويل مع آكلة لحوم البشر |
Ainda não consigo falar dele no passado. | Open Subtitles | لازلت غير معتاد على التحدث عنه على أنه ماضٍ |
Para saber a história da peça, se alguma tem um passado estranho. | Open Subtitles | يمكننا إستخدامها لكي نعرف تاريخ اللوحات لنرى إن كان هناك ماضٍ غريب |
Embora tenha um passado comprometedor, esta lista mostra que deu uma volta à sua vida. | Open Subtitles | بالرغم من أن لديك ماضٍ متقلّب هذه القائمة تثبت بأنك قد غيرت حياتك |
Não olhe para mim como se eu fosse um herói trágico com um passado secreto. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ وكأنّني بطلٌ مقدام ذو ماضٍ مخبّأ |
Ele não sabe muito... só que ela tinha algum passado criminal e mudou de identidade para se infiltrar na CTU. | Open Subtitles | إنه لا يعرف الكثير.. فقط أنها لديها ماضٍ إجرامي من نوع ما، وغيرت هويتها حتى تتسلل إلى "الوحدة" |
Alex. Uma nova recruta com um passado negro que eu treinei secretamente para resistir ao controlo deles. | Open Subtitles | مجنّدة جديدة لديها ماضٍ أسود والتي درّبتها خفيّةً لتقاوم سيطرتهم |
Sei que tiveste um passado difícil, mas tens sido sempre sincera. | Open Subtitles | اعلم أن لديكِ ماضٍ معقد ولكنكِ كنتِ صريحة بشأنه |
Acho que rotina é algo do passado para nós. | Open Subtitles | أعتقد أن "الروتين" قد صار ماضٍ بالنسبة لنا! |
E, no entanto, é o seu passado o que, precisamente, a torna valiosa para nós. | Open Subtitles | يطاردها ماضٍ أليم تحاول جاهدة أن تفهمه. إلا أن ماضيها هذا هو ما يجعلها قيمة بالنسبة لنا. |
Eu sei que há uma história entre vocês, mas também há muito em jogo. | Open Subtitles | أعلم أن هناك ماضٍ بينكما لكن يوجد الكثير مهدد بالضياع |
Não sou tolo o suficiente para nos considerar como amigos, mas, nós temos uma história... | Open Subtitles | ربما أنا لست بقدر كافٍ من الحماقة كي أعتبرنا كاصدقاء, و لكن لدينا تاريخ ماضٍ معاً. |
Quem são eles exatamente? E recentemente soubemos, que são pessoas. Eles têm uma história como qualquer outro personagem na série. | Open Subtitles | و قد علمنا مؤخراً، حسناً، إنّهما شخصان و لديهما ماضٍ تماماً كبقية الشخصيّات في المسلسل |
Sei que vocês não têm a melhor história. | Open Subtitles | إسمعي ، اعلم انهُ لم يكن بينكما ماضٍ رائع |
Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade. | Open Subtitles | -يبدو أنَّها لديها ماضٍ.. مع إخفاء الحقيقة |
Acho que tem um histórico de escolha de homens inapropriados ou indisponíveis. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لديكِ ماضٍ في اختيار الرجال غير الملائمين وغير المتاحين |