"ماطلبته" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedi
        
    • que pediste
        
    • que ela pediu
        
    Estava errado. O que te pedi, o passo atrás. Open Subtitles كنت على خطأ ماطلبته منك ، الخطوه الرجعيه
    Olha, este anel dei-te quando não tinha nada e a única coisa que pedi foi lealdade. Open Subtitles انظري لهذا القي نظرة انا لم ابخل عليكي بشيء وكل ماطلبته ان تكوني مخلصة لي
    Só te pedi para fazeres umas simples entregas a algumas pessoas e tu falhaste. Open Subtitles كل ماطلبته منكِ هو أن تسلمي قليلاً من الكراسات البسيطة لقلة من الناس المحددين ولكنكِ أفسدتي الأمر بعمل سقيم
    Mas eu fiz tudo o que pediste. Open Subtitles ولكنني فعلت كل ماطلبته
    Não lhe dei tudo o que ela pediu, alguns dos analgésicos que queria. Open Subtitles لم أعطها كل ماطلبته الا بعضا من المسكنات التي أرادتها
    Eu só te pedi que o mantivesses no apartamento! Eu sei. Open Subtitles كل ماطلبته منك ان تبقيه في الشقة
    pedi que não te mostrasses. Open Subtitles كل ماطلبته هو أن تبقي بعيدة عن الأنظار.
    Não foi isto que pedi. Open Subtitles ليس هذا ماطلبته
    Não foi o que pedi! Olha! Open Subtitles ليس هذا ماطلبته ، انظري
    Fizeste tudo o que te pedi. Open Subtitles لقد فعلت كل ماطلبته منك
    Não foi isto que pedi. Open Subtitles ليس هذا ماطلبته
    Tens o que te pedi? Open Subtitles وهل لديك ماطلبته منك ؟
    Eles deram-me tudo o que eu pedi. Open Subtitles أعطوني كل ماطلبته.
    pedi um cappuccino seco. Este não é seco. Open Subtitles ليس هذا ماطلبته
    Descobriste o que te pedi? Open Subtitles هل وجدت ماطلبته منك؟
    - Não pedi isto. - Qual é a diferença? Open Subtitles ليس هذا ماطلبته - ماهو الفرق؟
    Foi isso que eu pedi. Open Subtitles هذا ماطلبته.
    Fiz tudo o que pediste. Open Subtitles فعلت كل ماطلبته مني
    O Johnny fez tudo o que pediste. Open Subtitles "جوني" فعل كل ماطلبته منه
    É exactamente o que ela pediu. Open Subtitles إنها بالضبط ماطلبته
    - por isso ele fez o que ela pediu. Open Subtitles لذا فقط نفذ ماطلبته فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus