| Tempo, é a coisa que nós temos... não foi o que disseste, antes do povo furioso nos atear o fogo? | Open Subtitles | الوقت هو كل مالدينا ألم يكن هذا ماقلتيه عندما أضرم فينا الغاضبون النار |
| Foi o que disseste o ano passado e no ano antes desse. | Open Subtitles | هذا ماقلتيه السنة الماضية والسنة التي قبلها |
| Tudo o que disseste sobre a casa, sabes, o nosso futuro, tens toda a razão. | Open Subtitles | كل ماقلتيه للتّو عن المنزل عن مستقبلنا أنت محقة تماماً. |
| Mas o que dissestes ao Castleroy, as chamas no vosso coração e que nunca se apagam completamente, eu sei, porque tentei apagar as minhas. | Open Subtitles | لكن ماقلتيه لكاستلوري الجمرة التي تحترق بقلبك ولاتبرد ابدا |
| Isso foi o que dissestes de Magnus da Dinamarca. | Open Subtitles | هذا ماقلتيه عن امير الدنمارك |
| Sabes bem que não tinhas nada que dizer o que disseste. | Open Subtitles | تعلمين ان الامر لايعنيك لتقولي ماقلتيه. |
| Espera, miúda, estás-te a passar. Sei o que disseste. | Open Subtitles | أنتِ تهذين أعلم ماقلتيه |
| Ouvi o que disseste ontem à noite. | Open Subtitles | سمعت ماقلتيه بالأمس |
| o que disseste de manhã foi muito mau. | Open Subtitles | ماقلتيه هذا الصباح كان قاسي جدا - أعلم |
| Ouvi o que disseste ao meu pai. | Open Subtitles | سمعتُ ماقلتيه لوالدي مسبقاً |
| Foi o que disseste sobre o meu amigo Oliver. | Open Subtitles | "هذا ماقلتيه عن صديقي "أوليفر |