Só há tubarões no oceano, portanto, é um peixe de água salgada. | Open Subtitles | الآن، القرش يسبح فقط في المحيط وهذا يجعله سمك ماء مالح |
Mãe, por favor. Esta merda já é bastante salgada sem lágrimas. | Open Subtitles | أرجوكِ يا أمي هذا الحساء مالح للغاية بدون الحاجه لدموعك |
A autópsia provou que ele tinha água salgada nos pulmões quando morreu. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل. |
Ou prende com os dentes uma faca e abre com ela um buraco no coração para que as lágrimas vertidas pelos teus olhos nele se derramem e afoguem o tonto lamento em água salgada. | Open Subtitles | أو هاتي بسكينة صغيرة بأسنانك وضعيها مقابل قلبك وافتحي ثقبًا فتسقط كل الدموع التي ذرفتها عيناكِ المسكينة، لعلها تتسرب إلى ذلك المجرى فتمتصه، وتُغرق الأحمق الناحب في بحر مالح من الدموع |
Trouxe queijo Brie, geleia de cranberry e bolacha de água e sal. | Open Subtitles | جلبت جبن أبيض، جيلي توت هاليبينو وبسكويت مالح |
Abre-se um poço e é difícil não apanhar água salgada. | Open Subtitles | إن حفرت بئراً فمن الصعب ألاّ تحصل على ماء مالح |
A água da garganta dele é água salgada desionizada. | Open Subtitles | و الماء في حلقهِ هو ماء مالح عديم الآيونات |
A salsicha número 4 é melhor, mas é muito salgada para mim. | Open Subtitles | ،السجق رقم ثلاثة هي الأفضل رغم أن طعمها مالح |
E os minúsculos cristais de água aqui agora parecem a todo o mundo como pingos congelados de água salgada. O que é uma descoberta que sugere que não só os jactos surgem de bolsas de água líquida, mas que essa água líquida está em contacto com rocha. | TED | وبلورات الماء الصغيرة هنا الآن تبدو للعالم أجمع كأنها قطرات مجمدة من ماء مالح وهو اكتشاف يوحي أن النافثات لا تأتي فحسب من فجوات من الماء السائل ولكن أن هذا الماء السائل يلامس أحجارا |
Ele tinha água salgada nos pulmões. | Open Subtitles | مولوراي كان في رئتيه ماء مالح. |
Tinha água nos pulmões... água salgada à volta da boca, algas na roupa. | Open Subtitles | ... كانيوجدماءفيرئتيه , ماء مالح حول فَمِّه .عُشْب بحري في ملابسِه |
Tinha de comer ovos metidos em água salgada. | Open Subtitles | يجب أن تأكل البيض المطبوخ بماء مالح |
A sopa está salgada. Não toma. | Open Subtitles | الحساء مالح لا تشربه , دعنا نذهب |
É a coisa mais salgada que já comi. | Open Subtitles | هذا أكثر شيء مالح أكلته في حياتي. |
Mandaram-me uns rascunhos e uma amostra de água salgada para análise. | Open Subtitles | أنا الدّكتورة كاي بو. أنا أرسلت ملاحظة مخربشة... وعيّنة ماء مالح للتحليل. |
Resíduos de água salgada em todos os lados da arca. | Open Subtitles | رواسب ماء مالح على كل جوانب الصندوق |
Qualquer pessoa que já tenha engolido água do mar sabe que é salgada, mas só quando vemos o sal seco é que percebemos a quantidade de sal que há no mar. | Open Subtitles | أي شخص ارتشف جرعة من البحر ،يعرف أن ماءه مالح لكن فقط عندما تراه قد جفّ هكذا تُدرك كميات الملح الهائلة الموجودة في البحر |
Claro, desde que seja de água salgada. | Open Subtitles | بالتأكد ، بينما يكون هو بماء مالح |
O sal é que dá sabor. Gosto de sabor. | Open Subtitles | .مالح يعني طعمه جيد .أحب الطعم الجيد |
É salgado - como bife, ou quando sai sangue pelo nariz. | Open Subtitles | مالح قليلاً، مثل شريحة لحم أو عندما كنت ينزف انفك |
- Um bocadinho salgados. | Open Subtitles | مالح قليلاً مالح ؟ |