"مالذي جعلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que te fez
        
    • O que o fez
        
    • O que te faz
        
    • que o faz
        
    • que é que te fez
        
    Posso perguntar O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك مالذي جعلك تعدل عن رأيك؟
    O que te fez querer arriscar tudo por umas meras punhetas? Open Subtitles مالذي جعلك أن تفعل كل هذا فقط مقابل جلسات استمناء؟
    Não sei O que o fez pensar que isso era uma bomba, Sr. Babbage. Open Subtitles لسنا هنا للمساعدة لكن المدهش مالذي جعلك تعتقد انها قنبلة سيد باباج
    Mas ainda gostava de saber O que o fez procurar por baixo daquele lavatório. Open Subtitles لكن لا زلت اريد المعرفة لكن مالذي جعلك تنظر اسفل ذلك الحوض
    O que te faz pensar nisso? Sim, ele esteve aqui, mas ele não podia ficar. Open Subtitles مالذي جعلك تظن انه كان هنا ليلة البارحه ؟ ولكنه لم يستطع البقاء.
    O que te faz pensar que eu vou matar alguém? Open Subtitles مالذي جعلك تظنين أنني سؤؤذي أحد؟ أنها... مجرد نهاية نظيفة.
    O que te fez pensar que podias arreliar todos os traficantes e policias da cidade e não sofreres as consequências? Open Subtitles مالذي جعلك تفكر انت تغضب كل موزع مخدرات وشرطي في المدينه ولاينتقم منك
    O que te fez pensar que irei pedir ajuda a policia? Open Subtitles مالذي جعلك تفكر بأني سأذهب للشرطة من أجل المساعدة
    Não é má ideia. O que te fez zangar tanto? Open Subtitles هذه ليست فكرة سيئة مالذي جعلك تغضبين؟
    Então... O que te fez decidir entregares-te? Open Subtitles مالذي جعلك تقرر المجيء إلى هنا ؟
    Oh... O que te fez tão forte? Open Subtitles مالذي جعلك أقوى ؟
    O que te fez pensar assim? Open Subtitles مالذي جعلك تعتقدين ذلك ؟
    Detective, O que o fez pensar que ele era do FBI? Open Subtitles أيه المحقق مالذي جعلك تعتقد انه مع المباحث الفيدرالية على كل حال؟
    O que o fez deixar uma alma gémea por outra? Open Subtitles مالذي جعلك تترك رفيقة روح لتختار الاخرى
    O que o fez decidir ir jogar? Open Subtitles مالذي جعلك أخيراً تقرر الذهاب؟
    O que o fez vir morar para aqui? Open Subtitles بيتر مالذي جعلك تعيش هنا؟
    O que o fez mudar de ideia? Open Subtitles مالذي جعلك تغيرين رأيك؟
    O que te faz pensar que ele veio aqui? Open Subtitles مالذي جعلك تظن بأنه آتى لهنا ؟
    O que te faz pensar isso? Open Subtitles و مالذي جعلك تظنّ هذا؟
    O que te faz dizer isso? Open Subtitles مالذي جعلك تقولين ذلك؟
    Percebo que pense que a chave foi posta aqui, mas o que o faz pensar que o Barts está morto? Open Subtitles انا فهمت لماذا إنك تضن المفتاح قت وضع من قِبل شخص ما ولكن مالذي جعلك تعتقد إن بارتس قد قُتل
    O que é que te fez mudar de opinião sobre a Joy? Open Subtitles اذن مالذي جعلك تغيرين رأيك بشأن جوي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus