Agora, o que ainda não determinámos é em que é que ele rolou que pudesse causar isto. | Open Subtitles | مالشيء الذي إلتف عليه ومن شأنه أن يفعل هذا؟ |
Raylan, o que é assim tão importante para perderes isto? | Open Subtitles | اوه , ريلان مالشيء الذي يجعلك تفوّت هذا من أجله |
O que é que tu e o Caleb encontraram? | Open Subtitles | ؟ مالشيء الذي عثرت عليه انتي و كايلب |
Este é um slide do programa PRISM. Talvez possa contar ao público o que é que foi revelado. | TED | هذه شريحة لبرنامج PRISM ولربما كان بإمكانك أن تُخبر الحضور مالشيء الذي تم الكشف عنه. |
O que é que irias despejar pela sanita que o Brenford quer? | Open Subtitles | ماالذي كنتي تتخلصين منه في المرحاض .. مالشيء الذي أراده " برنفورد " ؟ |
O que é que queres mais do que tudo no mundo? | Open Subtitles | مالشيء الذي تريده اكثر في هذا العالم |
O que é que precisamos? | Open Subtitles | مالشيء الذي نحتاجة؟ |
- O que é isso que está carregando? | Open Subtitles | مالشيء الذي تحمله |
O que é que não está a contar-me? | Open Subtitles | مالشيء الذي لمّ تخبرني عنه ؟ |
O que é que expôs sobre ti? | Open Subtitles | مالشيء الذي فُضح بشأنك ؟ |
- O que é isso na minha coxa? | Open Subtitles | - مالشيء الذي في وركي ؟ |