"مال من" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro da
        
    • dinheiro do
        
    • dinheiro de
        
    • dinheiro com
        
    Eu penso que ela me anda a roubar dinheiro da carteira. Open Subtitles لكنّي أظنها كانت تسرق أيضاً مال من محفظتي.
    Quero dizer, não recebes dinheiro da Segurança Social, do desemprego, ou algo assim? Open Subtitles ما أعنيه هو أنك لم تحصل على مال من مركز رعايه اجتماعية او بطالة او شيء ما
    Se foi levado dinheiro do banco que fazia parte de um fundo ilegal da CIA, a Marinha não tinha qualquer conhecimento disso. Open Subtitles إن أخذ مال من المصرف، إنه جزء من الحساب غير شرعي ، للإستخبارات المركزيه لم تكن البحرية تعرف بوجود هذا الحساب
    Não devíamos ter aceite dinheiro do Samuel Grant. Open Subtitles ما كان علينا أخذ مال من صامويل غرانت أبدًا
    É apenas uma transferência de dinheiro de um livro de registos para outro. Open Subtitles إنها عملية تحويل مال من سجل حسابات إلى آخر فحسب.
    Estava feliz, depois de tantos anos, por não ganhar dinheiro com o Karl. Open Subtitles وكان الرجل فقط غير سعيد بعد كل تلك السنوات لا يحصل على أي مال من كارل
    Nem sequer tirei dinheiro da porcaria do cão! Open Subtitles و لم أخذ أيّ مال من كلبك الغبي
    Quanto ao dinheiro da herança, acredito que um advogado tratará disso. Open Subtitles بخصوص أيّ مال من عقارها، أنا متأكّد منأنالمحاميسيكونعلىاتصال .
    Sente-se. Ainda lhe devo dinheiro da última vez. Open Subtitles إجلس، أنا ما زلت أدينك مال من آخر مرة
    Está bem, aguenta esse pensamento, mas seja quem for o assassino, não levou o dinheiro da carteira da vítima e os peritos encontraram uma luva usada na cena do crime. Open Subtitles حسناً, إحتفظ بتلك الفكرة, لكن مهمن كان القاتل فهو لم يأخذ أي مال من محفظة الضحية و تقنيي مسرح الجريمة وجدوا مسحات قفازات عليها
    Também não aceitarias dinheiro da Terravex. Open Subtitles لن اخذ مال من ترافيكس على كل حال
    Pensando bem nisso, alguma vez consideraste em aceitar o dinheiro da Mãe e pagar-me de volta? Open Subtitles بما أنك تعرف هذا ألم يخطر لك... أن تأخذ مال من "أمي..." وتدفع لي. ؟
    Quando soma todas as suas fontes de renda, dinheiro do estado, suborno de empresas por mão de obra barata, as taxas que recolhe dos próprios detidos... Open Subtitles --عندما تجمع جميع مصادر الراتب مال من الولاية، رشوات من الشركات من أجل عمالة رخيصة،
    - Recebeu dinheiro do Sr. Cavendish? Open Subtitles -هل استلمت مال من السيد "كافندش" ؟
    - Preciso de abrir uma conta. Vou transferir dinheiro do meu banco na Suíça, e preciso que os fundos fiquem disponíveis imediatamente. Open Subtitles أود فتح رصيد، أريد تحويل مال من رصيدي بـ(سويسرا) وأريد أن يتوفر المال حالاً
    Recuperaram dinheiro do Carter Hayes? Open Subtitles هل استعدتم أي مال من " كارتر هيتز " ؟
    É o dinheiro do colar. Open Subtitles إنّه مال من بيع العقد الماسي،
    Um idiota de Tampa pegou fogo ao barco para receber o dinheiro do seguro. Open Subtitles ذلك المحتال من (تامبا) أشعل النار في قاربه للحصول على مال من شركة التأمين
    Ela tinha até preparado um plano de negócios, e colocou dinheiro de parte para si. Open Subtitles حتى انها كتبت عن خطة العمل وأودعت مال من أجلكِ
    Nunca recebemos dinheiro de nenhuma fotógrafa. Open Subtitles لم نأخذ قط أي مال من المصورة
    Queres ganhar dinheiro com sucata? Open Subtitles إذا أردت جني مال من جمع المعادن الخردة، فإلتزم بالفولاذ الذي لا يصدأ...
    Se conseguires fazer dinheiro com o meu nome, faz, está bem? Open Subtitles يمكنك ان تصنع مال من أسمى ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus