E a nossa comandante está lá fora, sob ataque pelo que sabemos. | Open Subtitles | وقائدتنا في الخارج هناك تحت الهجوم على مانعلمه. |
Pelo que sabemos, passou algum tempo em Londres, há cinco anos. | Open Subtitles | حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات |
Pelo que sabemos, ele apenas quer assumir o controle da fornecimento global de alimentos, mas o que nós sabemos é que hoje podemos salvar uma vida ao fazer exactamente o contrário do que o Samaritano quer. | Open Subtitles | كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم |
Li todos os estudos, analisei toda a informação, e as lições são muito claras, porque eis o que sabemos: Os estereótipos afastam as mulheres de cargos de liderança em todo o mundo. | TED | قرأت كل الدراسات، انكببت على دراسة المواد، واضحة جدا،إليكم ما نعلمه: مانعلمه أن الصور النمطية تحول دون وصول النساء إلى مناصب القيادة في جميع أنحاء العالم. |
Pois é. É a verdade. É tudo o que sabemos. | Open Subtitles | ذلك صحيح، هذه الحقيقة وهذا كلّ مانعلمه |
O que sabemos, até agora, é que a Congressista Gabrielle Giffords e outras doze pessoas foram atingidas, quando um atirador disparou numa câmara municipal, em Tucson, Arizona. | Open Subtitles | مانعلمه حتى الآن أن عضوة الكونجرس جابرييل جيفورد و اثنا عشر آخرون اصيبو في حادث إطلاق للنار أطلقه مسلح في تجمع محلي في توكسون,بولاية أريزونا. |
Saberão tudo o que sabemos, à medida que o soubermos. | Open Subtitles | ستعلمون كل مانعلمه حين نعلمه. |
O que sabemos é que a Detetive Chandler, falou com um informador no Rikers, que lhe deu uma morada de um prédio abandonado. | Open Subtitles | كل مانعلمه بأن المحققة(تساندلر) تحدثت مع احد المخبرين السريين الغامضين في رايكرز والذي أعطاها عنوان مبنى مهجـور |
Muito bem, pessoal, eis aquilo que sabemos. | Open Subtitles | حسناً يارفاق، إليكم مانعلمه |