Tal como vocês. Mas eu não podia dizer-lhes. Eu não sei quem sou. | Open Subtitles | مثلك تماماً الآن ، و لكني لم أستطع إخبارهم . بشئ ، فأنا لم أكن أعرف ماهيتي |
Está por aí. Receio que me rejeite por ser quem sou, por aquilo que fiz. | Open Subtitles | إنها من العالم الخارجي ، أخشى أنها ستنبذني إن علمت ماهيتي وبما فعلته |
Se conseguirem fazê-lo sem mim, aí, já não sei quem sou. | Open Subtitles | لو كنت تستطيع فعل ذلك بدوني اذن انا لا أعرف ماهيتي بعد الآن |
Não significa nada, para mim. Faz parte de ser o que sou. | Open Subtitles | إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن. |
Ele acha que tem vantagem por causa do que ele é, mas não sabe o que sou. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنه يتفوق علينا، بسبب ماهيته، ولكنه لا يعلم ماهيتي أنا. |
Lá no fundo, sempre soubeste o que eu era. | Open Subtitles | أن في سريرة نفسكِ كنتِ تعلمين ماهيتي الحقيقية |
O meu amigo fez muitas pesquisas sobre aquilo que eu sou. | Open Subtitles | إسمعي , صديقي لقد أجري الكثير من الأبحاث عن ماهيتي |
Nos últimos 12 anos, escondi quem eu era. | Open Subtitles | للإثنا عشر عاماً الماضيين كنتُ أخفي ماهيتي. |
É como eu disse, sou quem sou. Sou um tipo de matilha e agora tu és a minha matilha. | Open Subtitles | كما قلت لك، ماهيتي راسخة، أنا رجل يلازم قطيعه، وأنت قطيعي الآن. |
O homem com o qual estive, pelo que pareceu um ano, mal me olha, e estou a mentir-lhe sobre quem sou. | Open Subtitles | أجل، الرجل الذي كنت على علاقة به لما يقرب من عام بالكاد سينظر إليّ، وأنا أكذب عليه بشأن ماهيتي الحقيقية |
As vezes nem se quer sei mais quem sou. | Open Subtitles | احياناً لا اعرف احياناً ماهيتي |
Ou que eu peça desculpa por quem sou. | Open Subtitles | أو من لا يريدني أن أعتذر بسبب ماهيتي |
Disseste que a minha relação com a Lana nunca avançaria enquanto tivesse que mentir acerca de quem sou. | Open Subtitles | كلوي)، أنت من قلت بأن) علاقتي مع (لانا) لن تنجح ،طالما يجب أن أكذب عليها حول ماهيتي وأتعرفين ماذا ؟ |
Não posso ir para casa até descobrir o que sou. | Open Subtitles | لا يمكنني الرجوع للمنزل حتى أكتشف ماهيتي |
Não posso voltar até entender o que sou. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة للمنزل حتى أكتشف ماهيتي |
Ele não quer saber o que sou. | Open Subtitles | وأبي لا يريد معرفة ماهيتي. |
Neste tempo todo em que tenho estado fora, a Jules tem-me ajudado a encarar o que sou e como lidar com isso. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي غبتُ بهِ كانت تساعدني (جولز) بقبول ماهيتي. |
E antes de ter tido hipótese de explorar o lado obscuro ou entender o que eu era ou o que eu queria... | Open Subtitles | وقبل ان تواتني الفُرصة لأكتشف الجانب المُظلم او اكتشف ماهيتي |
Eu fiz a minha campanha e ninguém descobriu o que eu era. | Open Subtitles | لقد أتممت جولتي ولم يكتشف أحدهم ماهيتي. |
Mas como posso desculpar-me daquilo que eu sou? | Open Subtitles | لكن كيف أعتذر عن ماهيتي الحقيقية ؟ |
Por não fazeres sentir-me o que eu sou. | Open Subtitles | لأنّكِ أنسيتني ماهيتي. |
Mesmo que os Tollermans não fizessem qualquer ideia quem eu era, os animais sabiam. | Open Subtitles | حتى و إن كان آل (تولرمان) يجهلون ماهيتي, فإن الحيوانات تعرف بالتأكيد. |