"مايزيد عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais de
        
    Vão haver mais de cem raparigas bêbedas... neste casamento hoje à noite. Open Subtitles سوف يكون هناك مايزيد عن مائة بنت سكرانة فى الزفاف الليلة
    Com sua ajuda, os primeiros faraós construíram mais de cem pirâmides, Open Subtitles بمساعدة هؤلاء قام الفراعنة الاوائل ببناء مايزيد عن مائة هرم
    Apesar de mais de 100 páginas de argumentos matemáticos complicados, e de umas quantas descobertas, e de uma montanha de cálculos, não estava a resultar. TED على الرغم من مايزيد عن مئة ورقة من الحجج الرياضية المعقدة، ومجموعة من الإكتشافات، وحسابات ضخمة، لم تكن تعمل.
    A partir de janeiro de 2019, os EUA implementaram uma política que forçou mais de 40 000 refugiados a esperar no México as audiências para pedidos de asilo nos EUA. TED منذ يناير عام 2019، قامت الولايات المتحدة ببدء سياسة أجبرت مايزيد عن اربعين ألف لاجئ أن ينتظر في المكسيك لأجل قرار الحصول على لجوء في الولايات المتحدة.
    Joshua afirma ter matado pessoalmente mais de 10 000 pessoas durante a guerra civil na Libéria. TED جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا
    Vemos aqui em 2003 — são todos os pontos onde estão os pinguins — estão a criar um pouco mais de meia cria por ninho. TED كما ترون هنا في العام 2003 تشير جميع هذه النقاط إلى أماكن وجود طيور البطريق التي تربي فيها مايزيد عن نصف الفراخ
    Existem mais de 20.000 ligações e emails. Estamos a meio mas recebemos mais 200 por dia. Open Subtitles هناك مايزيد عن عشرين ألف مكالمة وبريد الكتروني ، وتقريبا، نحصل على 200 أخرى يوميا
    Os outros ganham mais de 24000 por ano. Open Subtitles الناس الاخرى توفر مايزيد عن 24 الف دولار فى السنة
    Custou-lhe mais de 50 milhões. Open Subtitles و قد دفع مايزيد عن مبلغ 50 مليون دولار مقابلها
    Não te vejo há mais de um ano, e apareces do nada? Open Subtitles أنا لم اركِ منذ مايزيد عن العام، وتظهرين فجأة؟
    Entre os prédios empresariais e os residenciais, há mais de 20 prédios que ele pode atacar. Open Subtitles بين مباني المكاتب والأبراج السكنية، هناك مايزيد عن 20 مبنى، وهذا هدفه المقبل
    No total — só documentámos isto o ano passado — encontrámos mais de 200 espécies de peixes biofluorescentes. TED بالمجمل، فقد أعلنا في هذا العام -- أننا اكتشفنا مايزيد عن 200 نوع من الكائنات المتوهجة حيوياً.
    A minha família, está neste país há mais de 200 anos. Open Subtitles لقد عاشت عائلتي في هذه البلاد... منذ مايزيد عن المئتين سنة.
    Transações de mais de 5 mil Open Subtitles تحويل مايزيد عن خمسة آلاف دولار
    Quero dizer, ele matou mais de 50 pessoas: Open Subtitles أعني ، لقد قتل مايزيد عن 50 شخصا:
    Ela fica mais de quatro noites por semana? Open Subtitles هل تقضي مايزيد عن 4 ليالي في الأسبوع ؟
    - mais de 40. - Onde está o protocolo? Open Subtitles - مايزيد عن الأربعون ، أين البروتوكول عن هذا الأمر
    Temos mais de 600 músculos. TED لدينا مايزيد عن 600 منها.
    mais de 6.000 descendentes dos Judeus de Schindler. Open Subtitles وهناك مايزيد عن 6,000 ألاف" "(حفيد من يهود (شيندلر
    (Aplausos) Meus amigos, nos próximos 20 anos, mais de 400 milhões de Saminus estarão a entrar no mercado de trabalho africano. Potencialmente, metade deles terão oportunidades na agricultura. TED (تصفيق) أصدقائي، في العشرين سنة القادمة، سيدخل مايزيد عن 400 مليون سامينو لمجال القوى العاملة الأفريقية، مع احتمالية امتلاك نصفهم لفرص في الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus