"مايمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que podemos
        
    • que pudermos
        
    • nada que possamos
        
    Está feito, tudo o que podemos fazer é esperar. Open Subtitles أنه تم كل مايمكننا فعله الآن هو الأنتظار
    O poder destes ímanes, o que podemos fazer aqui, é que podemos ver um neutrão individual com esta tecnologia. TED إن قوة هذا المغناطيس و قوة مايمكننا فعله هنا هو أن باستطاعتنا رؤية النيوترون بمفرده باستخدام هذه التقنية
    Tudo o que podemos fazer é ter fé e esperar que de alguma forma tudo acabe bem. Open Subtitles كل مايمكننا فعله هو التَّحلي بالإيمان و نتمنّى بطريقة ما أن ينتهي هذا
    Ninguém sabe o que vem a seguir, por isso... tudo o que podemos fazer é aproveitar o melhor que pudermos cada dia que nos resta. Open Subtitles , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا
    Queremos descobrir tudo o que pudermos... sobre a estratégia da invasão Kroloteana... antes de acabarmos com eles... e entregá-los para a Tropa dos Lanternas Verdes. Open Subtitles .... نحن نريد أكتشاف كل مايمكننا حول أستيراتيجة أحتلال الكرولوتينز قبل نحن نسقطهم ونسلمهم إلى فيلق الفانوس الأخضر
    É assim que a história acaba, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles هكذا ستنتهي القصة، ليس هنالك مايمكننا فعله
    Não há nada que possamos fazer, mas o dinheiro pode ajudar a Arizona. Open Subtitles ليس هناك مايمكننا عمله بشأن ذلك، لكن هذا المال سيتكفل بإعادة تأهيل (أريزونا).
    Tudo o que podemos fazer é apontar o caminho, e o que ela escolher seguir, é decisão dela. Open Subtitles كل مايمكننا فعله هو توجيهها إلى الطريق الصحيح، ثم وأي طريق قد اختارته، هو قرارها
    Vamos mostrar aos porcos o que podemos fazer, se eles prenderem o nosso pessoal. Open Subtitles سنري هؤلاء الخنازير مايمكننا أن نفعله إذا قاموا بحبس أحدا من جماعتنا
    Lembra-te do nosso sonho, de tudo o que falámos, tudo o que podemos alcançar. Open Subtitles تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه
    Faz uma lista e veremos o que podemos fazer. Open Subtitles حسنا،أعد قائمة وسنرى مايمكننا القيام به.
    A única hipótese que temos... é se essas pessoas não souberem o que podemos fazer juntos. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي نملكها ان أولئك القوم لايعرفون مايمكننا فعله معاً
    Amigos é tudo o que podemos ser. Open Subtitles الصداقة هي كل مايمكننا أن نكون عليه
    Não, tudo o que podemos fazer é esperar. Open Subtitles كلا، كل مايمكننا فعلهُ هو الأنتظار.
    Se calhar orar é tudo o que podemos fazer. Open Subtitles أن نصلي له هو أكثر مايمكننا فعله
    Aqui, é tudo o que pudermos ter, para nós próprios. Open Subtitles هنا مهما يكن مايمكننا اخذه , هو لأنفسنا
    Mas vamos fazer o melhor que pudermos. Open Subtitles ولكن نحن سنفعل افضل مايمكننا فعله
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles ليس هنالك مايمكننا فعله
    - Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles -ليس هناك مايمكننا فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus