"ما أتذكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me lembro
        
    • Lembro-me
        
    • me lembro de
        
    • o que lembro
        
    • que eu me lembro
        
    • o que me
        
    • que recordo
        
    A única coisa que fica é aquilo que me lembro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع الإعتماد عليه هو ما أتذكره
    Do que me lembro mais dessa manhã foi o terror e a confusão. Open Subtitles أكثر ما أتذكره عن ذلك اليوم كان الرعب و الأرتباك
    Morreu há dois anos e é de coisas destas que me lembro. Open Subtitles بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط
    Lembro-me de uma coisa, e o Finn deve lembrar-se também do Danny na equipa de futebol do liceu. Open Subtitles ومع ذلك فسأخبركم ما أتذكره وفين سيتذكر ما أقوله أيضا لقد كان دانى فى فريق كرة القدم فى المرحلة الثانوية
    Eu só me lembro de te ver no ginásio logo de manhãzinha. Open Subtitles كل ما أتذكره كنت تأتي إلى الصالة فى بداية كل صباح.
    Tudo o que lembro dessa época é dum rapazinho a correr por aí com os atacadores desapertados. Open Subtitles كل ما أتذكره هو حفيدك عندما كان يركض بحذاء غير مربوط.
    Do que eu me lembro melhor... foi dele a... sempre a... sempre a tocar-me nos pés. Open Subtitles أكثر ما أتذكره هو أنه أنه ظل
    Tudo o que me lembro é que tenho 6 passaportes. Open Subtitles كل ما أتذكره أني حصلت على 6 جوازات سفر
    Segundo o que me lembro, a Enfermaria fica 20 metros após essa escotilha. Open Subtitles حسناً , ما أتذكره أن المستشفى على مبعدة عشرون متر من تلك البوابة
    Não, a única coisa que me lembro das duas últimas semanas é o que esteve em exibição porque já vi aquilo 8000 vezes. Open Subtitles لا , كل ما أتذكره في الأسبوعين الماضيين كان اللعب لأنني رأيته 8000 مرة
    É a última coisa de que me lembro, antes de apagar falar com a Martha no Talon. Open Subtitles هذا آخر ما أتذكره قبل فقدان وعيي التحدث مع مارثا كينت في التالون
    A última coisa que me lembro é de ter ido dormir e depois acordar na minha cama. Open Subtitles آخر ما أتذكره كنت ذاهبة للنوم، ثم استيقظت في سريري
    Tudo o que me lembro é de cabelo preto um casaco preto comprido. Open Subtitles كل ما أتذكره هو شعر أسود ومعطف أسود طويل
    O Pete... perdeu o controle do carro. A única coisa que me lembro... é ele estendido no chão... a sangrar. Open Subtitles ففقد سيطرته على السيارة ، وآخر ما أتذكره أنني أرقد على الأرض وأنذف
    A última coisa que Lembro-me foi de você falar comigo. Open Subtitles كل ما أتذكره بعد ذلك هو أنك تتحدث إلي
    Lembro-me de pessoas estranhas virem a nossa casa e a nossa mãe estar sempre aborrecida. Open Subtitles أتذكر قدوم الناس الغرباء لمنزلنا و عصبية أمي الدائمة , هذا ما أتذكره
    Depois só me lembro de acordar num barco de pesca no meio do Oceano Árctico. Open Subtitles ما أتذكره بعدها، أني استيقظت على مركب صيد وسط المحيط المتجمد الشمالي.
    Bem, não me lembro de mais nada. Boa sorte. Open Subtitles حسنٌ" "هذا كل ما أتذكره رسمياً، حظاً طيباً
    Era noite, estava tarde. É isso, é só o que lembro. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل هذا كل شئ، هذا كل ما أتذكره
    E tudo o que lembro dos dias seguintes era... Open Subtitles وكل ما أتذكره تلك الأيام القليلة كانت.
    Isso é o que eu me lembro daquele apartamento. Open Subtitles هذا ما أتذكره عن تلك الشقه
    A última coisa que recordo é que estava bem. Open Subtitles أعتقد آخر ما أتذكره , أنني كنت بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus