É disso que gosto em ti. Pensas em todas as consequências. | Open Subtitles | هذا ما أحبه فيك أنك تفكر في الموضوع بأكمله |
Sabes o que gosto mais na história de David e Golias? | Open Subtitles | هل تعلم ما أكثر ما أحبه عن قصة داود وجليات ؟ |
Eu tenho essa experiência constantemente, quando as pessoas têm muitas expetativas, religiosas e culturais, mas o que adoro neste artista é que ele vira tudo isso de cabeça para baixo. | TED | إنني أعيش هذا بشكل دائم، حيث كما تعلمون، لدى الناس الكثير من التوقعات، توقعات دينية وثقافية، ولكن ما أحبه في هذا الفنان هو أنه يواجه كل هذا. |
o que eu gosto é que ela permite pegar em coisas que sabemos, e apenas movendo símbolos numa folha de papel, descobrir coisas que não sabíamos. Isso é surpreendente. | TED | ما أحبه هو أنها تجعلك تأخذ أشياء تعرفها، وفقط بتحريك الرموز على قطعة من الورق، تتوصل إلى معرفة شيء لم تكن تعرفه وذلك مفاجئ جدًا. |
Se ele atravessar a ponte, tudo aquilo que amo morrerá. | Open Subtitles | إذا عبر الجسر كل ما أحبه سيموت لكنهم أطفال وحسب |
o que eu adoro neste trabalho é que desafia os nossos pressupostos do tipo de vocabulário visual que pertence ao mundo da arte, versus ciência. | TED | ما أحبه في هذا العمل هو أنه يتحدى افتراضاتنا حول نوع القاموس البصري المنتمي إلى عالم الفن في مقابل العلم. |
Eu sei do que eu gosto. E sei que foste treinada para saberes do que eu gosto. | Open Subtitles | أعرف ما أحبه, وتعرفين ما أحبه,لأنك تدربتِ على ذلك |
São tantas as coisas que adoro nela, mas acho que o que mais gosto... é a forma como me sinto quando estou com ela. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي أحبها فيها لكن أكثر ما أحبه الطريقة التي أشعر بها معها |
Sim. É assim que gosto das mulheres, peludas e batalhadoras. | Open Subtitles | أجل , هذا ما أحبه فى فتاتى الشراسة والشعر الكثيف |
Parece patético e fatela, mas é disso, sabes, que gosto. | Open Subtitles | انه يبدوا مثيرا للشفقه و سخيفا لكن هذا, أنت تعلم, هذا ما أحبه |
Quer dizer, o que gosto, o que não gosto, par ideal... O meu regime de beleza. Podes parar de estragar a minha felicidade? | Open Subtitles | أعني, ما أحبه وما لاأحبه, رفيقي المثالي حميتي هل يمكنك أن لاتخرب إستعراضي الآن؟ |
Não. Percebi que gosto mesmo é de rapazes espertos. | Open Subtitles | لقد أدركت أن ما أحبه هو الذكاء |
É disto que gosto neste emprego, aprendemos coisas. ARMAS DO HOMER | Open Subtitles | ،هذا ما أحبه في هذا العمل تتعلم الأشياء |
Sabes o que gosto do USA Today (Jornal), além dos gráficos e das fotos a cores? | Open Subtitles | إنك تعرف ما أحبه فى جريدة USA Today غير بعض المقالات والصور الملونة |
É o que adoro na nossa relação. Tu nunca me deixas ser eu própria. | Open Subtitles | ذلك ما أحبه في علاقتنا، فأنت لا تتركني على سجيتي أبداً |
És tão boémia. É o que adoro em ti. | Open Subtitles | إنك فنانه غير تقليديه وهذا ما أحبه فيك |
És divertido e doce, apareces na cidade e vais embora, e isso é o que adoro, isso é o que adoro em nós. | Open Subtitles | أنت لطيف و جميل وأنت تضيء المدينة كل أسبوعين و من ثم تغادر هذا ما أحبه هذا ما أحبه فينا |
Vamos ver a oração. o que eu gosto nisto são as questões de conceção interessantes. | TED | ما أحبه بشأن هذا ، مجرد نوع من مشاكل التصميم المثيرة للاهتمام . |
Isso é o que eu gosto em ti... muito directa. | Open Subtitles | هذا هو ما أحبه فيكِ أسلوبك المباشر |
Isto é o que eu gosto neste sítio. | Open Subtitles | هذا هو ما أحبه في هذا المكان. |
Como queres que esteja se alguém que amo vai fazer uma estupidez destas? | Open Subtitles | كيف يجب أن أبدو وشخص ما أحبه مقبل على فعل شيء غبي |
É o que eu adoro na arte, a maneira como provoca discussões. | Open Subtitles | .. هذا ما أحبه في الفنّ الطريقة التي يُثير بها المناقشة .. أيضاً كان من اللطيف |
E, sim, ele escolhe por mim, porque sabe do que eu gosto. | Open Subtitles | وصحيح , هو يطلب عنيّ وهذا لأنه يعرف ما أحبه |
o que mais gosto na Primavera... é como as coisas começam a crescer de novo... quando tudo está tão cinzento. | Open Subtitles | ما أحبه حول الربيع هو أنّ كل شئ يبدأ في النمو من جديد بعد أن كان كئيب |