Não, era só isso. Era só o que queria dizer. | Open Subtitles | كلا, ذلك كل شيء, ذلك كل ما أردت قوله |
Mas se dissesse o que queria dizer, é o que faria. | Open Subtitles | لكن إذا أخبرتك حقيقة ما أردت قوله الآن، هذا ما سيحدث |
É só isso que eu queria dizer. Podes falar o que quiseres. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت قوله لذلك بإمكانك الآن أن تقولي أي شيء تريدينه |
O que eu queria dizer é que nem acredito que na nossa sociedade moderna... permitam, tipo, que a arte contemporânea seja notícia. | Open Subtitles | ما أردت قوله هو لا أصدق أنه في مجتمع متحضر يسمحون بإقحام الأهواء الشخصية في الأخبار |
Era o que ia dizer, não é? | Open Subtitles | هذا ما أردت قوله أليس كذلك؟ |
Bem, só quero dizer que lamento imenso pelo que a Irmandade te fez passar. | Open Subtitles | حسنا ، ما أردت قوله أني متأسف حول ما فعلوه لك زمالة أتباع الشمس |
Era exactamente isto que eu ia dizer. As minhas malas estão no carro. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أردت قوله حقائبي في السيارة |
Adiante, isso, humm, era só isso que eu tinha para dizer. | Open Subtitles | على أية حال ، هذا ، أم هذا كل ما أردت قوله |
Costumava pensar, em milhões de maneiras, em que pudesse enfrentá-lo, tudo o que queria dizer. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في ملايين الطرق لكي أواجهه كل ما أردت قوله |
o que queria dizer era que se tem asas deve voar. | Open Subtitles | ما أردت قوله هو أنه إذا كان لديك أجنحة لماذا لا تطيرين؟ |
- Tudo o que queria dizer é que talvez possamos ser algo mais sério, só isso. | Open Subtitles | ... كل ما أردت قوله يمكن ان نكون ذلك اكثر من مجرد شيء، هذا كل شيء |
Não. Acho que já disse o que queria dizer. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنني قلت ما أردت قوله |
Era tudo o que queria dizer. | Open Subtitles | هذا تقريباً كل ما أردت قوله لك. |
Não é bem o que queria dizer, mas quer dizer, sabes... | Open Subtitles | لم يكن هذا ما أردت قوله ولكن، أعني،أنتِتعرفين... |
O que eu queria dizer é que nunca faria nada que te magoasse. | Open Subtitles | ما أردت قوله هو... لن أفعل أبداً شيئاً يؤذيك... |
O que eu queria dizer... era que... estou contente por te ires embora. | Open Subtitles | ... ما أردت قوله هو ذلك أنا سعيد لكونك سوف ترحلين من هُنا |
O que eu queria dizer é que, o namoro, sabem, no que me diz respeito, se nos reproduzimos, desde que estejamos a divertir-nos, e é assexual com consentimento do outro — não sei... | TED | لكن ما أردت قوله هو أن المواعدة، في رأيي، تعلمون، في رأيي، لا يهم كيف تتكاثر ما دمت سعيدا وبرضى شخص آخر لا جنسي -- لا أدري. |
Nao, Joseph. Tens de ouvir o que ia dizer. | Open Subtitles | -لا يا جوزيف فلتسمع ما أردت قوله |
Deixa estar, não sei o que ia dizer. | Open Subtitles | لا يهم, لا أعلم ما أردت قوله |
Só quero dizer que estou aqui para ti. | Open Subtitles | كل ما أردت قوله هو أنني موجودٌ لمساندتك. |
Só quero dizer que eu gostava do padre. | Open Subtitles | كل ما أردت قوله أنني أحببت الكاهن |
O que eu ia dizer é que, se essas coisas se tornarem um problema, têm de ser reparadas. | Open Subtitles | ما أردت قوله هو أنه إن كانت تلك الأمور ستكون مشكلة فسيتم الحاجة إلى إصلاحهم |
Afinal, era só isso que eu tinha para dizer. | Open Subtitles | على أي حال، هذا كل ما أردت قوله. |