"ما أزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda estou
        
    • continuo a
        
    • ainda sou
        
    • eu ainda
        
    Desculpa, querida. Ainda estou no trabalho. Vou estar mais uma hora. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، ما أزال في العمل، سأعمل لساعة أخرى.
    Odeio interromper, mas Ainda estou meio tonto de quando bati na parede, então porque é que não fazes o teu turno e gravas o jogo no meu vídeo? Open Subtitles أكره مقاطعتك، لكني ما أزال أشعر بالدوار من ارتطامي بالحائط فلمَ لا تذهب للعمل بدوريتك وتستعمل جهازي لتسجيل المباراة؟
    Ainda estou a tentar perceber o que sucedeu ao primeiro rato... Open Subtitles الحقيقة ما أزال أحاول اكتشاف ماذا حلّ بالفأر الأوّل
    Mas continuo a ser o seu superior hierárquico e essa avaliação é uma ordem. Open Subtitles لكني ما أزال رئيسك المباشر وذلك التقييم النفسي، أمر مباشر.
    Se eu não jogar, continuo a ter direito a outra bebida? Open Subtitles إذا لم العب، هل ما أزال يمكنني الحصول على مشروب آخر؟
    Eu acho sempre que ainda sou um rapazinho de 13 anos, que não sabe realmente como ser adulto, a fingir que vivo a minha vida, a tomar notas para quando tiver realmente de o fazer. Open Subtitles أنا أفكر دائماً بأنني ما أزال ذاك الطفل بعمر 13 عاماً الذي لا يعرف كيف يتصرف كناضج لكنه يحاول التظاهر بذلك أعيش حياتي اليوم، وأسجل ملاحظات عما يجب أن أفعله لاحقاً
    Pois, Ainda estou a trabalhar na ventilação. Há duas semanas, estes homens estavam esfomeados e sem trabalho, acabados de desembarcar em Nova Iorque. Open Subtitles نعم، ما أزال أعمل على نظام التهوية من أسبوعين كان هؤلاء الرجال جائعون بدون عمل
    Nada, não, acho que Ainda estou em treinos, mas irei encontrar este cabrão que me meteu no bronze. Open Subtitles لا شيء، كلا، أعتقد أنّني ما أزال أتدرب لكن سأجد هذا الرجل، فقد وضعني هذا اللقيط في البرونز.
    Ainda estou a tentar descobrir qual era o seu jogo. Open Subtitles ما أزال أحاول التكهن باللعبة التي يلعبونها
    Ainda estou a tentar perceber qual é o meu lugar. Open Subtitles ما أزال أحاول أن أجد موطئ قدم لي، أيضا.
    Ainda estou na cama. Estou a procura da Kirsten. Open Subtitles ما أزال في الفراش أنا أبحث عن كريستين
    - Só estou a ver se... Ainda estou a dormir, e vou acordar deste pesadelo. Open Subtitles أنا فقط أود رؤيه اذا أنا ربما أنا ما أزال نائم وانا سوف أستيقظ من هذا الكابوس
    E eu definitivamente Ainda estou falando. Open Subtitles و أنا بالتأكيد كنت ما أزال أتكلم
    O que Ainda estou a tentar entender é por que razão provocaram um apagão. Open Subtitles -أظنك تعرف ما أزال أحاول فهمه هو لماذا تسببتم بفقدان الوعي أصلاً
    Ouvidos da mãe. Ainda estou aqui. Open Subtitles مرحبًا، أذنا أمّك حاضرتين، ما أزال هنا.
    Isso foi uma óptima sinopse. Mas continuo a precisar de lê-lo. Open Subtitles كان تلخيصاً رائعاً لكنْ ما أزال أودّ قراءتها
    continuo a desmaiar, ou seja, ainda sou uma ameaça para toda a gente. Open Subtitles فإنّي لا أبرح أغيب وعيًا، مما يعني أنّي ما أزال أمثل تهديدًا للجميع.
    continuo a ir lá cima e fazer a visita habitual à caixa de gordura. Open Subtitles ما أزال أريد الذهاب للأعلى ونقوم بزيارتنا المعتادة للصندوق السمين
    Posso ser tua doente, mas ainda sou tua mãe e estou a dizer-te que não sou uma alcoólica. Open Subtitles ربّما أكون مريضتكِ، لكنّي ما أزال والدتكِ وأنا أخبركِ بأنّني لستُ سكّيرة
    Bem, sinto uma presa, portanto ainda sou vampiro. Open Subtitles حسنٌ، أشعر بنابي، إذًا ما أزال مصّاص دماء.
    eu ainda estava no meio da adrenalina, com medo que alguém aparecesse do nada e saltasse em cima de mim e depois eu vi o Ted... Open Subtitles وكنت ما أزال مرتبكاً كنت خائفاً أن يظهر أمامي أحدهم فجأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus