"ما أصابني" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que se passa comigo
        
    • o que me
        
    Não sei o que se passa comigo hoje. Open Subtitles لا أعلم ما أصابني اليوم
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles أنا. لا أدري ما أصابني
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لست أدري ما أصابني.
    Olha para mim. Olha para o que me tornei. Open Subtitles انظر إلى ما أصابني اعتقدت أنني سأشعر بمتعة عندما أكون بلطجي
    Não sei o que me deu. Vejo aquele homem e sinto necessidade de provocá-lo. -Ele é o director. Open Subtitles لا أعرف ما أصابني ، فعندما أرى هذا الرجل أتلقّى رغبة شديدة في إزعاجه
    Estava tão doente, nem sei o que me aconteceu. Open Subtitles كنتُ مريضة جدًّا. أقسم بالله لم أدرك ما أصابني.
    Não sabia o que me tinha batido. TED لم أدرِ ما أصابني في وقتها.
    Não sei o que me deu. Open Subtitles لا أعرف ما أصابني وجعلني أتكلم هكذا...
    Raios. Não sei o que me possuiu. Open Subtitles اللعنة لا أعرف ما أصابني
    Isto foi o que me aconteceu. Open Subtitles -هذا ما أصابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus