Por favor, diz-me que aquilo não é o que eu penso. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني هذا ليس ما أظنّه. |
É o que eu penso que é? | Open Subtitles | أهذا هو فعلاً ما أظنّه إيّاه ؟ |
Há o que eu sei, o que eu suspeito, e o que acho que nunca deveria saber. | Open Subtitles | هنالك ما أعرفه و ما أظنّه .. وما لا يجب عليّ سماعه .. |
Se o que acho que está a acontecer está a acontecer... é melhor que não esteja. | Open Subtitles | إذ كان ما أظنّه هو ما يحدث... فيستحسن ألاّ يكون. |
Olha, sei que é um ajuste, mas sabes o que penso? | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّ هذا تعديلاً، لكن أتعرف ما أظنّه ؟ |
Candidatei-me a este cargo para servir o meu país, para fazer o que penso servir os seus interesses. | Open Subtitles | أقدمتُ على ذلك لخدمةِ بلدي، لأفعلَ ما أظنّه في المصلحةِ العامّة. |
Se isto é o que eu acho que é, não podemos ficar aqui sentados. | Open Subtitles | إنْ كان هذا ما أظنّه... فلا يمكننا الجلوس هنا فحسب |
É o que eu penso? | Open Subtitles | أهذا ما أظنّه ؟ |
Isso não é o que eu penso. | Open Subtitles | هذا ليس ما أظنّه |
Se isto quer dizer o que eu penso, então a Barbie bielorrussa vai matar o Semak. | Open Subtitles | الآن، لو كان هذا يعني ما أظنّه فإن عروس (بلاروسيا) ستقتل (سيماك). |
Bart, se isto é o que eu penso que é, não é lugar para onde se deva levar um rapazinho. | Open Subtitles | (إذا كان هذا ما أظنّه يا (بارت فهو ليس مكانا أبدا أبدا يُصطحب إليه طفل |
(Comedor de Bifes) Espero que seja o que eu penso que é. | Open Subtitles | آمل أن يكون ما أظنّه |
Aquilo significa o que acho que significa? | Open Subtitles | أهذا يعني ما أظنّه يعني؟ |
Só estou a fazer o que acho melhor para a cidade. | Open Subtitles | -إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ . |
É exactamente o que acho. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أظنّه |
Isso é o que penso que é? | Open Subtitles | هل هذا ما أظنّه يحدث؟ |
Não importa o que penso. | Open Subtitles | -لا يهم ما أظنّه . |
Não importa o que penso, Marcel. | Open Subtitles | لا يهم ما أظنّه يا (مارسل). |
Se eu entendo as regras de Gêmeos, ele vai fundir-se com ela, o que resultará na morte dela, que acho que é 6 de 1... | Open Subtitles | وفق علمي بقواعد معشر الجوزاء فإنّه بالواقع سيندمج معها وهذا غالبًا سيؤدّي لموتها، وهو ما أظنّه 6 إلى 1... |
Eu estou fazendo o que eu acho que e bom para o grupo. | Open Subtitles | أنا أفعل ما أظنّه في مصلحة المجموعة |
- Sabem o que eu acho? | Open Subtitles | أتعلمان ما أظنّه ؟ |