Mas se voltar dentro de meia hora... verei o que posso fazer, está bem? | Open Subtitles | لكن إذا تَرْجعُتي في غضون نِصْف الساعةِ أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حَسَناً؟ |
Vamos ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حَسَناً، دعني أرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
- Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Vou ver o que posso fazer | Open Subtitles | قائمة أسماء واجبِ، نعم. أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Certo, deixa-me ver o que posso fazer. | Open Subtitles | الموافقة. دعني أرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Traga-me qualquer coisa que torne isto um crime federal... e eu vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | احضر لي شيءَ , أيّ شئ الذي يَجْعلُ هذا جريمة إتحادية، وأنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Mas o que posso dizer é que tu não precisas ter receio dela. | Open Subtitles | لكن ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف منها. |
Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | الموافقة. دعني أرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Vou ver o que posso descobrir. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ شمّةَ حول، شاهدْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ. |
Faço o que posso. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ اعملة. |
Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | دعني أرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Faço o que posso. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
Faço o que posso. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
Wong. - Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | - أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُرتّبَ. |