Não consigo decidir se quero pedir panquecas ou costeletas de primeira. | Open Subtitles | لا أستيع أن أحدد ما إذا كنت أريد أن أطلقب فطائر أو ضلوع مشوية |
Não sei se quero usar uma camisa de senhora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت أريد أن ارتداء قميص المرأة. |
J.D., eu só tenho 23 anos. Eu nem sei se quero esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا في الثالثة والعشرين فقط، حتى إنني لا أعرف ما إذا كنت أريد أياً من هذه الأمور |
E então ele pergunta-me se quero regressar. | Open Subtitles | ما إذا كنت أريد العودة إذا تمكنوا من استبدالي |
Talvez seja um sinal. Não sei se quero mexer com ele. | Open Subtitles | ربّما هذا نذير, لا أعلم ما إذا كنت أريد العبث مع هذا الرجل |
É realmente engraçado ouvir falar sobre o teu mundo, mas não sei se quero fazer parte dele. | Open Subtitles | إنه لشيءٌ ممتعٌ حقًا أن أسمع عن عالمك، لكن لستُ أدري ما إذا كنت أريد التواجد فيه، |
Bom, eu não sei se quero casar, mas não diria não a uma relação adequada. | Open Subtitles | حسنا، لا أعرف ما إذا كنت أريد الزواج... ولكني لا أمانع في علاقة مناسبة. |
Eu nem sei se quero o trabalho no Brigham. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما إذا كنت أريد الوظيفة في "بريغهام". |
É que... não sei se quero. | Open Subtitles | أنا فقط... لا أعلم ما إذا كنت أريد هذا |
Ela queria saber se quero ir com ela ao cinema para a próxima semana. | Open Subtitles | ) لقد أرادت أن تعرف ما إذا كنت أريد رؤية فيلم معها الأسبوع القادم |