"ما إعتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que pensei
        
    • que eu pensava
        
    • Nunca imaginei
        
    • o que eu pensei
        
    • Nunca pensei que
        
    Foi o que pensei. Open Subtitles ذلك ما إعتقدت. حسنٌ.
    Foi o que pensei! Open Subtitles ! هذا ما إعتقدت
    Segura aqui. Vamos precisar de mais sorte do que eu pensava. Open Subtitles احملي هذا نحن سنحتاج حظ أكثر من ما إعتقدت
    Não quando a pessoa que eu pensava conhecer melhor que ninguém... esconde o maior dos segredos de todos. Open Subtitles ليس عندما يكون هناك شخص ما إعتقدت بأنّني عرفته تمام المعرفة و يكون قد اخفى اكبر اسراره عنى
    Nunca imaginei que fizéssemos isto às pessoas, que os EUA fizessem isto. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّنا سنعمل هذا بأن الولايات المتحدة تعمل هذا
    Ela disse o que eu pensei. Disse, "Não, é demasiado perigoso". Open Subtitles حسناً ، لقد قالت ما إعتقدت . "أنها ستقوله "لا ، إنه أمر خطير لغاية
    Nunca pensei que descesses daquela cruz em que te preguei. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّك تنْزل منْ ذلك الصليب سمّرتك إلى
    - Foi o que pensei. Open Subtitles - ذلك ما إعتقدت
    Isso era o que eu pensava antes de ser preso. Open Subtitles ذلك ما إعتقدت من قبل.
    Druggan é mais maluco do que eu pensava. Open Subtitles (دروغان) أشد جنونًا من ما إعتقدت.
    Nunca imaginei que existisse um mundo melhor do que este. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنه كان هناك عالم آخر أفضل من هذا
    Nunca imaginei que compraria uma casa sozinha. Open Subtitles ما إعتقدت بأني أشتري بيت لوحدي.
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles هذا فقط ما إعتقدت.
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles هذا ما إعتقدت.
    Eu Nunca pensei que veria Gilbert e Sullivan... a representar aqui em Denver. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أرى جلبرت وسوليفان مثلوا هنا في دينفير
    Nunca pensei que te voltaria a ver neste mundo. Dêmos graças aos Espíritos. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني سأراك ثانية في هذا العالم الشكر للملائكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus