Foi o que pensei. | Open Subtitles | ذلك ما إعتقدت. حسنٌ. |
Foi o que pensei! | Open Subtitles | ! هذا ما إعتقدت |
Segura aqui. Vamos precisar de mais sorte do que eu pensava. | Open Subtitles | احملي هذا نحن سنحتاج حظ أكثر من ما إعتقدت |
Não quando a pessoa que eu pensava conhecer melhor que ninguém... esconde o maior dos segredos de todos. | Open Subtitles | ليس عندما يكون هناك شخص ما إعتقدت بأنّني عرفته تمام المعرفة و يكون قد اخفى اكبر اسراره عنى |
Nunca imaginei que fizéssemos isto às pessoas, que os EUA fizessem isto. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّنا سنعمل هذا بأن الولايات المتحدة تعمل هذا |
Ela disse o que eu pensei. Disse, "Não, é demasiado perigoso". | Open Subtitles | حسناً ، لقد قالت ما إعتقدت . "أنها ستقوله "لا ، إنه أمر خطير لغاية |
Nunca pensei que descesses daquela cruz em que te preguei. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّك تنْزل منْ ذلك الصليب سمّرتك إلى |
- Foi o que pensei. | Open Subtitles | - ذلك ما إعتقدت |
Isso era o que eu pensava antes de ser preso. | Open Subtitles | ذلك ما إعتقدت من قبل. |
Druggan é mais maluco do que eu pensava. | Open Subtitles | (دروغان) أشد جنونًا من ما إعتقدت. |
Nunca imaginei que existisse um mundo melhor do que este. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنه كان هناك عالم آخر أفضل من هذا |
Nunca imaginei que compraria uma casa sozinha. | Open Subtitles | ما إعتقدت بأني أشتري بيت لوحدي. |
Foi o que eu pensei. | Open Subtitles | هذا فقط ما إعتقدت. |
Foi o que eu pensei. | Open Subtitles | هذا ما إعتقدت. |
Eu Nunca pensei que veria Gilbert e Sullivan... a representar aqui em Denver. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّني أرى جلبرت وسوليفان مثلوا هنا في دينفير |
Nunca pensei que te voltaria a ver neste mundo. Dêmos graças aos Espíritos. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّني سأراك ثانية في هذا العالم الشكر للملائكة |