"ما إعتقدته" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que pensei
        
    • o que eu achei
        
    • o que eu pensei
        
    • que pensava
        
    o que pensei é irrelevante agora, mas como exactamente essa arma aí vai provar a sua inocência? Open Subtitles ما إعتقدته لا يهمّ الآن، ولكن كيف يفترض بالضبط بتلويحك لهذا السلاح أن ينشئ براءتك؟
    Anda, cabrão. Foi o que pensei, cobardolas. Open Subtitles هيا, يا إبن العاهرة ذلك ما إعتقدته, أيتها الغبية
    Foi uma mudança estrutural, em que tudo o que pensei saber sobre mim foi modificado. Open Subtitles لقد كان تحول جذري حيث كل ما إعتقدته أنني أعرفه عن نفسي تغير تماماً
    - Foi o que eu achei. Open Subtitles - هذا ما إعتقدته
    - A mim, parece-me um tipo sério. - Foi o que eu pensei. Open Subtitles يبدو مستقيم جداً بالنسبة لي - هذا ما إعتقدته أيضاً -
    O que pensava que era um campo de concentração? Exactamente o que era. Open Subtitles ما إعتقدته أن معسكر الإعتقال كان مثلما يقولون
    Foi o que pensei até que fiz alguns testes. Open Subtitles هذا ما إعتقدته حتى قمتُ بفحصه.
    Foi o que pensei, no ano passado com a minha esposa. Open Subtitles هذا ما إعتقدته العام السابق مع زوجتي.
    Tudo bem! Foi o que pensei. Um Mynock. Open Subtitles نعم, هذا ما إعتقدته, كائنات "الماينوك"
    Foi o que pensei. Open Subtitles هذا ما إعتقدته.
    Foi exactamente o que pensei. Open Subtitles , هذا ما إعتقدته أيضاً
    - Foi o que pensei. Open Subtitles ذلك ما إعتقدته.
    Foi o que pensei. Por isso telefonei-te. Open Subtitles ذلك ما إعتقدته لهذا إتصلت
    Sim, foi o que pensei. Open Subtitles أجل، هذا ما إعتقدته.
    Foi o que pensei. Open Subtitles هذا ما إعتقدته.
    Foi o que pensei. Open Subtitles هذا ما إعتقدته.
    Foi o que pensei. Aonde vais? Open Subtitles -هذا ما إعتقدته بالضبط، إلى أين تذهب؟
    - Foi o que pensei. Open Subtitles -أنا بخير يا رجل . -هذا ما إعتقدته .
    Pelo menos foi o que eu achei. Open Subtitles -أو هذا ما إعتقدته
    Exactamente o que eu pensei. Open Subtitles هذا بالضبط ما إعتقدته
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles ذلك ما إعتقدته.
    Pois, era isso que pensava. Open Subtitles .أجل .ذلك ما إعتقدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus