"ما إن كنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    Às vezes, não sei se és mestre em Zen ou uma sociopata. Open Subtitles أحياناً لا أعرف ما إن كنتِ سيدة التأمل أو معتلة إجتماعياً
    Deixa-me comer um bocado de pão e depois digo-te se vais ter o meu bebé, está bem? Open Subtitles أنظرِ، دعيني فقط آكل قطعة خبز ثمّ سأخبركِ ما إن كنتِ ستحملين طفلي، حسناً؟
    A questão é se queres fazer deles um exemplo. Open Subtitles و لكن السؤال هو , ما إن كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟
    Não sei se soube, mas meu noivo foi sequestrado. Open Subtitles لا أعلم ما إن كنتِ سمعتِ ذلك، عريسي قد سُرق.
    A facilidade com que mentiste sobre nós durante anos, fez-me questionar se também me mentiste. Open Subtitles سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ.
    Pronto, desisto. Não consigo distinguir se estás a evitar a missão ou a mim. Open Subtitles حسنٌ، أستسلم، لا يمكنني استيضاح ما إن كنتِ تتجنّبي المهمّة أم تتجنبينني.
    Tens de descobrir se também o consegues ver. Open Subtitles وعليكِ اكتشاف ما إن كنتِ ترينه في نفسكِ أيضاً
    Não sei se sentes o mesmo, mas se sentires... Open Subtitles والآن لا أعرف ما إن كنتِ تبادلينني الشّعور، لكن لو كنتِ...
    Quer descobrir se estava certa ou não? Open Subtitles ألا تريدين معرفة ما إن كنتِ محقة أم لا؟
    Não sei se se lembra de mim, mas... Open Subtitles لا أعلمُ ما إن كنتِ تتذكرينني, ولكن
    Ver se estava morta. Open Subtitles لأرى ما إن كنتِ ميتة
    - A sério, depois da dança, não sei se queres... Open Subtitles -ولكن جدّياً، بعد الحفل الرّاقص لا أعلم ما إن كنتِ...
    Na outra noite, perguntei-te se gostavas do Oliver. Open Subtitles ليلة أمس سألتك ما إن كنتِ معجبة بـ (أوليفر)
    O que traz à tona o que há de pior em mim, é tu dizeres ao Mills que não sabes se queres ficar comigo. Open Subtitles إنَّ الشئَ الذي يُظهرُ مساوئي هوقولكـِلـ (ميلز) أنَّكـِ لستِ متأكدةً ما إن كنتِ تودين البقاءَ معيَ من عدمه
    O que traz à tona o que há de pior em mim, é tu dizeres ao Mills que não sabes se queres ficar comigo. Open Subtitles إنَّ الشئَ الذي يُظهرُ مساوئي هو قولكـِ لـ (ميلز)... أنَّكـِ لستِ متأكدةً ما إن كنتِ تودين البقاءَ معيَ من عدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus