Às vezes, não sei se és mestre em Zen ou uma sociopata. | Open Subtitles | أحياناً لا أعرف ما إن كنتِ سيدة التأمل أو معتلة إجتماعياً |
Deixa-me comer um bocado de pão e depois digo-te se vais ter o meu bebé, está bem? | Open Subtitles | أنظرِ، دعيني فقط آكل قطعة خبز ثمّ سأخبركِ ما إن كنتِ ستحملين طفلي، حسناً؟ |
A questão é se queres fazer deles um exemplo. | Open Subtitles | و لكن السؤال هو , ما إن كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟ |
Não sei se soube, mas meu noivo foi sequestrado. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كنتِ سمعتِ ذلك، عريسي قد سُرق. |
A facilidade com que mentiste sobre nós durante anos, fez-me questionar se também me mentiste. | Open Subtitles | سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ. |
Pronto, desisto. Não consigo distinguir se estás a evitar a missão ou a mim. | Open Subtitles | حسنٌ، أستسلم، لا يمكنني استيضاح ما إن كنتِ تتجنّبي المهمّة أم تتجنبينني. |
Tens de descobrir se também o consegues ver. | Open Subtitles | وعليكِ اكتشاف ما إن كنتِ ترينه في نفسكِ أيضاً |
Não sei se sentes o mesmo, mas se sentires... | Open Subtitles | والآن لا أعرف ما إن كنتِ تبادلينني الشّعور، لكن لو كنتِ... |
Quer descobrir se estava certa ou não? | Open Subtitles | ألا تريدين معرفة ما إن كنتِ محقة أم لا؟ |
Não sei se se lembra de mim, mas... | Open Subtitles | لا أعلمُ ما إن كنتِ تتذكرينني, ولكن |
Ver se estava morta. | Open Subtitles | لأرى ما إن كنتِ ميتة |
- A sério, depois da dança, não sei se queres... | Open Subtitles | -ولكن جدّياً، بعد الحفل الرّاقص لا أعلم ما إن كنتِ... |
Na outra noite, perguntei-te se gostavas do Oliver. | Open Subtitles | ليلة أمس سألتك ما إن كنتِ معجبة بـ (أوليفر) |
O que traz à tona o que há de pior em mim, é tu dizeres ao Mills que não sabes se queres ficar comigo. | Open Subtitles | إنَّ الشئَ الذي يُظهرُ مساوئي هوقولكـِلـ (ميلز) أنَّكـِ لستِ متأكدةً ما إن كنتِ تودين البقاءَ معيَ من عدمه |
O que traz à tona o que há de pior em mim, é tu dizeres ao Mills que não sabes se queres ficar comigo. | Open Subtitles | إنَّ الشئَ الذي يُظهرُ مساوئي هو قولكـِ لـ (ميلز)... أنَّكـِ لستِ متأكدةً ما إن كنتِ تودين البقاءَ معيَ من عدمه |