Já sei o que queria perguntar-te. Consegues enrolar a língua? | Open Subtitles | عرفت ما اردت ان اسألك أيمكنك ان تقلب لسانك؟ |
Era disso que queria falar com a Dra. Merch. | Open Subtitles | هذا ما اردت التحدث بخصوصه مع الطبيب ميرش |
É pouca sorte a sua, não ser o que queria. | Open Subtitles | انه حظك العاثر ان لم يكن هذا ما اردت |
Eu sei o que querias que nos acontecesse, naquele armazém, Arthur. | Open Subtitles | اعلم ما اردت ان يحدث لنا في ذلك المستودع يا أرثر |
Ele viu exactamente o que querias que ele visse, monstro, duas pessoas a terem relações num hotel. | Open Subtitles | هو رأى تماما ما اردت انت منه ان يراه ايها المتوحش شخصان يمارسان الجنس في فندق |
Tudo o que eu queria era uma vida privada... eu realmente não queria ser imperador, mas tive de ser. | Open Subtitles | كل ما اردت الحياة الخاصة. لم أكن أرغب حقا لاصبح الامبراطور لكنني أضطررت |
O que eu sinto agora é que todos os outros oradores disseram exatamente o que eu queria dizer. | TED | تايلور ديوار : الطريقة التي اشعر بها الآن هي ان جميع المتحدثين الآخرين قالوا بالضبط ما اردت قوله . |
Eu estou a ser racional, juro deixa-me dizer-te o que quero. | Open Subtitles | سأكون متفهماً اعدك بذلك دعينى اقول ما اردت قوله من فضلك |
Era isso que queria dizer, mas esqueci-me do seu nome. | Open Subtitles | أنت كريه هذا ما اردت قوله لكنى فقط نسيت اسمك |
- Năo dizia nada. - Dizia o que queria. | Open Subtitles | لم تقل شيئاً لم تقل ما اردت قوله |
Tudo o que queria era fazer bem à minha filha. | Open Subtitles | كل ما اردت ان افعله ان امنح ابنتي اشياء جميله |
- O que queria fazer desde que te vi. | Open Subtitles | ما اردت ان افعلة من لحظة وقوع عينى عليكي |
Era o que queria dizer-lhe. Será intimada a apresentar-se. | Open Subtitles | هذا كل ما اردت أن أقوله، ستبلغين عن موعد المحكمة |
Por mais que queria apanhar-te pelo suicídio do Cliff não consigo que cole. | Open Subtitles | بقدر ما اردت ان انال منك من اجل كليف ..لكنني لم استطع الحفاظ على هذا الشعور. |
Isto era o que querias conhecer! | Open Subtitles | هذا ما اردت ان ترى هذا ما اردت ان تعرف |
Era assim que querias que fosse a tua vida? | Open Subtitles | هل هذا ما اردت ان تكون حياتك عليه ؟ |
Pronto! Era isto que querias ver? | Open Subtitles | هاك , هذا ما اردت ان تريه ؟ |
Tudo o que eu queria era ser uma mariachi como os meus antepassados. | Open Subtitles | ... كل ما اردت ان اكون مرياتشي مثل أسلافي... |
Tornaram-se o que eu queria que elas fossem. | Open Subtitles | فإنهم اصبحوا على ما اردت ان يكونوا عليه |
Era o que eu queria saber, fico à espera. | Open Subtitles | هذا ما اردت معرفته سأكون بالانتظار |
Queria dizer-te que quero ficar contigo, Allison Burguers. | Open Subtitles | ما اردت اخبارك به هو. اني اريد ان اكون معك يا اليسون برغر |
É um emprego horrível, mas tenho fotocópias de graça sempre que quero. | Open Subtitles | انها وظيفه سخيفه... لكن يمكنني الحصول على نسخ مجانيه متى ما اردت.. |