"ما اعنيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que quero dizer
        
    • Quer dizer
        
    • o que quis dizer
        
    • o que eu
        
    • que eu queria dizer
        
    Eu mostro-vos o que quero dizer por "mudar de rosto". Open Subtitles ساريكم بالضبط ما اعنيه عندما اقول انني ساغير وجهي
    o que quero dizer é que... que a única coisa que me importa é que uma mulher aguente essas coisas. Open Subtitles ما اعنيه هو.. ما يهمني هو ان تستطيع المرأة تدبر امرها
    o que quero dizer é que, se precisas de um ombro, procura uma amiga, como a Shelley. Open Subtitles ... ما اعنيه هو إذا كنتِ بحاج لصدرٍ تبكين عليه فلتذهبِ لأحد صديقاتك مثل شيلى
    Quer dizer, se excedermos isto nem que seja infimamente, lidamos com concentrações de elevado nível de toxicidade. Open Subtitles ما اعنيه انه لو قمنا بحقنك بجرعة صغير جدا بتركيز قليل
    Não foi o que quis dizer. E tu sabes, porque... Open Subtitles ليس هذا ما اعنيه , وانتي تعلمي ان..
    Havia alguma coisa nele, sabes o que quero dizer? Open Subtitles كان هناك شيئ بشأنها أتعرف ما اعنيه ؟
    Tentando lembrar-me como era antes, entendes o que quero dizer? Open Subtitles فقط احاول ان اتذكر ما كان من قبل هل تفهمين ما اعنيه ؟
    o que quero dizer com "impotente" é que não consigo transformar-me. Open Subtitles ما اعنيه ب عاجز هو انني لا استطيع التحوول
    o que quero dizer é que a Burset sai da UE, porque não fez nada de mal! Open Subtitles ما اعنيه هو ان تخرج "بورسيت" من الحبس الإنفرادي - لأنها لم تقم بشيء خاطىء
    Ela ia sair recentemente, se é que percebe o que quero dizer. Open Subtitles ستخرج قريبا ً اذا عرفت ما اعنيه
    Ela ia sair recentemente, se é que percebe o que quero dizer. Open Subtitles ستخرج قريبا ً اذا عرفت ما اعنيه
    o que quero dizer é, podes ser um mulçumano desgraçado que se arrebenta com um saco de pregos numa casa de banho no "TGI", ou ser um grande soldado da Mujahideen. Open Subtitles ما اعنيه هو أن بإمكانك أن تكون أيضاً مسلماً أحمقاً يفجر كيساً مليئاً بالمسامير في احشائه في احدى دورات مياه او بإمكانك أن تكون جندياً مؤهلاً في جيش المجاهدين
    E não estou com muita disposição para falar, sabes o que quero dizer? Open Subtitles ولست في مزاج جيد للتحدث تعلم ما اعنيه ؟
    o que quero dizer é que não brinco com estas coisas. Open Subtitles ما اعنيه انها لا تلعب بهذه الاشياء
    Percebe o que quero dizer? Open Subtitles أتفهم ما اعنيه ؟
    Entenderás o que quero dizer. Open Subtitles انت ستفهم ما اعنيه
    Não! Quero dizer, o que quero dizer... Open Subtitles كلا,ما اعنيه,ما عنيته هو
    Quer dizer, tu tornaste-te um espírito gigante. Open Subtitles ما اعنيه هو انك قد تحولتي الى روح عملاقة
    Quer dizer, eu não sei como é suposto reagir a isto. Open Subtitles ما اعنيه ، لا اعلم كيف يجب ان تكون ردة فعلي.
    Não foi o que quis dizer. Open Subtitles ! ذالك ليس ما اعنيه
    o que eu quero dizer com isto é que nós não respondemos às coisas tal e qual como as vemos, ou sentimos ou ouvimos. TED ما اعنيه بهذا .. اننا لا نتفاعل فحسب مع ما نراه او ما نشعره به او ما نسمعه
    Não era isso que eu queria dizer. Open Subtitles ليس هذا ما اعنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus