Aposto que agora acham piada ao que gozavam um com o outro. | Open Subtitles | أراهن بأن ما كنتم تتشاجرون حوله يبدو سخيفاً نوعاً ما الآن. |
Tenho a certeza que provavelmente está ocupado a fazer algo agora. | Open Subtitles | متأكد من أنه ربما يكون مشغولاً بفعل شبئاً ما الآن |
O que antes era bom... agora causava-me nojo, fazia-me chorar. | Open Subtitles | و التي كان لها سحرها في يوم ما الآن تشعرني بالتقزز انها تستجلب الدموع من عيني |
De certeza que ele está em algum lugar a desanuviar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط |
E depois, como é que destilamos isso para compreender possíveis descontinuidades e tomar uma decisão de fazer uma coisa, no preciso momento em que estamos preparados e prontos? | TED | وبعد ، كيف تستخرج هذا لكي تتمكن من فهم الفجوات المحتملة، ثم تتخذ قرارا لتقوم بشيء ما الآن لكي تكون مهيأ ومستعدا؟ |
Alguém agora localizaria um submarino nuclear... do mesmo modo, pelas ondas. | Open Subtitles | يستطيع شخص ما الآن أن يحدد مكان الغواصة بالضبط بنفس الطريقة عن طريق الأثر التي ستخلفة |
agora, ouve com atenção. De acordo? | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ما الآن إستمعي إلي جيداً, حسناً؟ |
Acho que não estou pronta para contratar ninguém agora. | Open Subtitles | لَستُ متأكّد بأن أَنا مستعدُّ لإسْتِئْجار شخص ما الآن. |
Ela está provavelmente em algum lugar agora tentado trazer tudo de volta. | Open Subtitles | فهي من المحتمل في مكان ما الآن تحاول إرجاعه بالكامل |
Desiste desses sonhos. agora eles fazem parte da vida de outra pessoa. | Open Subtitles | تخلّ عن هذه الأحلام هم جزء حياة شخص ما الآن |
Prefiro salvar alguém agora do que guardar isso pra sempre! | Open Subtitles | أفضل أن انقذ أحدا ما الآن على أن أحتفظ به مدى الحياة |
Bem, mas agora já não me serve de nada, pois não...? | Open Subtitles | ذلك لا يفيدني في شيء ما الآن, أليس كذلك؟ |
Sim, não a conhecia bem. Mas agora estamos ligadas. | Open Subtitles | .. لم أكن أعرفها جيداً ولكن أعتقد أننا أضحينا متصلتان نوعاً ما الآن |
Barney, o teu pai está com o rabi. Vais fazer alguma coisa, agora? | Open Subtitles | والدك مع حاخام , هل ستذهب وتفعل شيئا ما الآن ؟ |
agora preciso que faças o mesmo por mim. | Open Subtitles | و انا نوعاً ما الآن اريدك ان تفعلي المثل لي |
Bem, se quiser confessar alguma coisa, agora é o momento. | Open Subtitles | إن كنت تريد قول شيءٍ ما الآن سيكون الوقت الملائم |
Eu tenho que ir a um lugar agora. Te vejo mais tarde. | Open Subtitles | يجب أن أكون متواجداً في مكان ما الآن أراك لاحقاً |
- Obrigado. Ele está um pouco sensível, porque está apaixonado! | Open Subtitles | هو حساس إلى حد ما الآن لأنه عاشق جدا |
Algures, neste momento, um soldado americano em guerra contra o terror está preocupado com a família que deixou em casa. | Open Subtitles | فى مكان ما الآن, جندى أمريكى فى الحرب على الإرهاب قلق على عائلته فى وطنه |
Algures neste momento, numa pequena vila americana, a avó dele está na cozinha. | Open Subtitles | فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها |