"ما الخطأ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que mal tem
        
    • O que há de errado
        
    • Qual é o problema em
        
    • o que está errado
        
    • o mal
        
    • que há de mal
        
    Que mal tem estar do outro lado das câmaras? Open Subtitles ما الخطأ في أن تكون على الجانب الآخر من الكاميرا ؟
    Que mal tem tomar uma bebida? Open Subtitles لم لا؟ ما الخطأ في زيارة لإحتساء الشراب؟
    Não quero perder a fundação, mas Que mal tem querer guardar segredo, só até saber o que ele sente realmente? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    O que há de errado num Jesus preto e num padre homossexual à procura de um pouco de oral para o ajudar a passar as noites? Open Subtitles ما الخطأ في مسيح أسود اللون و قسيس شاذ يبحث فقط عن ممارسة للجنس الشفوي لكي يمر يومه ؟
    Ele está apaixonado e quer casar-se. O que há de errado nisso? Open Subtitles هم واقعين في الحب وسيتزوجان ما الخطأ في ذلك ؟
    Qual é o problema em mostrar um bocado de decote? Open Subtitles ما الخطأ في إظهار شقّ صغير على أي حال؟
    Já sabem o suficiente para mo dizer. o que está errado nesta afirmação? TED أنتم تعلمون ما يكفي لتجيبوني. ما الخطأ في تلك العبارة؟
    Se alguém tem de gritar "arre" para se excitar, qual é o mal? Open Subtitles إذا كان شخص ما يحتاج إلى الصراخ لزيادة الإثارة ، ما الخطأ في ذلك؟
    O que há de mal com estas pinturas perto da casa? Open Subtitles ما الخطأ في تلوين الصخور التي بالقرب من المنزل ؟
    Que mal tem o dinheiro? Open Subtitles و ما الخطأ في كوني غنيا؟
    Que mal tem as mulheres? Open Subtitles ما الخطأ في النساء؟
    Que mal tem isso? Open Subtitles ما الخطأ في كوني نادلة؟
    - Que mal tem esta? Open Subtitles ما الخطأ في هذا؟
    Que mal tem isso? Nada. Open Subtitles ما الخطأ في هذا بحق الجحيم؟
    Que mal tem o meu? Open Subtitles لكن ما الخطأ في قلبي؟
    E Que mal tem isso? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    Que mal tem escrever cartas? Open Subtitles ما الخطأ في كتابة الرسائل ؟
    A questão é, O que há de errado em usar um tampão quando seu pai disse explicitamente a você para não usar? Open Subtitles والسؤال هو, ما الخطأ في أن ترتدي السدادات القطنية... عندما يخبرك أباك بصراحة... وينهاكي عن ذلك؟
    Pai. O que há de errado com as raparigas da tua idade? Open Subtitles أبّي - ما الخطأ في مواعدة فتيات من عمرك؟
    Qual é o problema em diminuir o ritmo? Open Subtitles ما الخطأ في أن نأخد الأمور بروية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus