Aquele sítio faz parte do nosso país. Que mal tem? | Open Subtitles | ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟ |
- Que mal tem ficar num bom sítio? | Open Subtitles | ما الخطب في البقاء في مكان لطيف؟ |
Que mal tem a forma como pedi desculpa? Foi uma desculpa... bem pedida. | Open Subtitles | ما الخطب في ذلك الأسف؟ |
Sabes o que há de errado com a gravidade aqui dentro? | Open Subtitles | انت تعرفين ما الخطب في الجاذبية هنا ؟ |
- que há de errado no meu corpo? | Open Subtitles | ما الخطب في جسدي؟ |
O que há de mal com a minha vida? | Open Subtitles | ما الخطب في حياتي؟ |
O que há de mal com o teu chapéu? | Open Subtitles | ما الخطب في قبعتك ؟ |
Que mal tem o meu cabelo? | Open Subtitles | ما الخطب في شعري؟ |
Que mal tem isso? | Open Subtitles | ما الخطب في ذلك ؟ |
Que mal tem isso? | Open Subtitles | ما الخطب في هذا ؟ |
Então, como a Ziva disse, o que é que há de errado nesta imagem? | Open Subtitles | ما الخطب في هذه الصورة؟ |
O que há de errado com a quinta? | Open Subtitles | ما الخطب في المزرعة؟ |
Hilariante. O que há de errado com aquilo? | Open Subtitles | مضحك، ما الخطب في ذلك يا سيدة (سمبسن)؟ |