Quero dizer, devia saber melhor do que qualquer pessoa O que ele está a passar agora. | Open Subtitles | أعني، أنه كان لابد أن أعرفأكثر من أي شخص ما الدي يمر به في الوقت الراهن |
E queria dizer-te a sério O que estava a dizer ao telefone mais cedo... | Open Subtitles | و أنا أريد أن أقول لك جدياً ما الدي كنت أقوله لك بالهاتف قبل قليل |
O que ganhamos, um prémio ou assim? | Open Subtitles | ما الدي فزنا به؟ جائزة أو شيء آخر؟ |
Não sei O que pensar aqui, amigo. | Open Subtitles | لا أدري ما الدي أفكر فيه هنا، يا صديقي |
Ok, pronto. O que é que querem que eu faça? | Open Subtitles | حسنا ، ما الدي يجب أن أفعل ؟ |
Tipo, O que é que andamos a fazer das nossas vidas? | Open Subtitles | ما الدي كنا نفعل في حياتنا؟ |
Hey, O que acontece contigo? | Open Subtitles | ما الدي حدث معك؟ |
O que te disse? | Open Subtitles | ما الدي قلته لكم؟ |
O que iria vestir. | Open Subtitles | ما الدي سوف ألبسه |
Isso foi O que o meu pai chamou a Crowd "artistica". | Open Subtitles | هذا ما الدي يسمى "ارتسي" الحشد. |
- O que significa? | Open Subtitles | ما الدي يعنيه هدا ؟ |
Realmente não, Arthur. O que está a dizer? | Open Subtitles | في الحقيقة لا نعلم مادا تقصد يا (أرثر) ما الدي تتحدث عنه ؟ |
- O que está a fazer aqui? | Open Subtitles | ما الدي تفعله هنا ؟ |
O que está a fazer? | Open Subtitles | ما الدي تفعلونه ؟ |
O que ele lhe faz? | Open Subtitles | ما الدي فعله لها ؟ |
Não! O que estão a fazer? | Open Subtitles | لا لا لا , ما الدي تفعلونه ؟ |
Sem alteração. O que pode ser? | Open Subtitles | لا تغير، ما الدي فاتنا ؟ |
Meu Deus. O que lhe aconteceu? | Open Subtitles | يا إلهي، ما الدي حدث لكَ ؟ |
O que é que os teus advogados disseram? | Open Subtitles | ما الدي قاله محاميك ؟ |
O que vocês querem de mim! ? | Open Subtitles | ما الدي تريدونه مني! |