- É! Está bem. Sei o que podemos fazer. | Open Subtitles | حسنــاً أنا أعرف ما الذى يتوجب علينا عمله |
Seja lá o que for para fazer, só temos 3 minutos. | Open Subtitles | ـ ما الذى يتوجب فعله ؟ ـ لديك أربع دقائق لتنجز ذلك |
Sabes o que fazer? | Open Subtitles | تعلم ما الذى يتوجب عليك فعله به أليس كذلك ؟ |
Estou cansado que me diga o que fazer. | Open Subtitles | أتعلم لقد مللت حقاً . مِن إخبارك مى ما الذى يتوجب عَلى فعله |
Naquela noite, eu soube o que tinha de fazer. | Open Subtitles | هذه الليلة أدركت ما الذى يتوجب على فعله |
o que vamos fazer? Vamos fugir. | Open Subtitles | حسناً، والآن ما الذى يتوجب علينا فعله؟ |
Quer dizer, o que faz? | Open Subtitles | اعنى , ما الذى يتوجب عليك فعله ؟ |
Eles já sabem o que têm a fazer. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ما الذى يتوجب عليهم فعله |
Moleza. o que eu faço? | Open Subtitles | قطعة من الكعك ما الذى يتوجب علىّ فعله ؟ |
O General Shumilov, que aceitou a rendição, não sabia bem o que fazer. | Open Subtitles | جنرال (شوميلاف )، الرجل الذى ... كـلـف بمفـاوضـة المستـسلم لم يدرى ما الذى يتوجب... عليه فعله على وجه التحديد |
Está claro o que deve fazer? | Open Subtitles | -هل تعرف ما الذى يتوجب فعله؟ |